| Marlena, speak to me
| Марлена, поговори со мной
|
| I take all my strength from your smile
| Я черпаю всю свою силу из твоей улыбки
|
| The moment I see you
| В тот момент, когда я вижу тебя
|
| I wish you would stop for a while
| Я хочу, чтобы ты остановился на некоторое время
|
| My heart skips a beat
| Мое сердце замирает
|
| And my head turns around
| И моя голова кружится
|
| But for you, I just don’t exist
| Но для тебя я просто не существую
|
| Yet you’re worth every moment
| Но ты стоишь каждого мгновения
|
| Though my mind tries to tell me
| Хотя мой разум пытается сказать мне
|
| Of the things I know I have missed
| Из того, что я знаю, я пропустил
|
| Marlena I love you
| Марлена, я люблю тебя
|
| Though to me you’re a queen with a crown
| Хотя для меня ты королева с короной
|
| I watched you grow up
| Я смотрел, как ты рос
|
| I saw you in your wedding gown
| Я видел тебя в твоем свадебном платье
|
| And though I can’t have you
| И хотя я не могу иметь тебя
|
| It’s better to sit here
| Лучше сидеть здесь
|
| It’s better to sit here alone
| Лучше сидеть здесь одному
|
| Than to try find somebody
| Чем попытаться найти кого-нибудь
|
| To take your place baby
| Чтобы занять свое место, детка
|
| It’s better to sit here and moan
| Лучше сидеть здесь и стонать
|
| Yes though my heart’s heavy
| Да, хотя мое сердце тяжело
|
| I’ll sit here and hope
| Я буду сидеть здесь и надеяться
|
| That some day your heart will be free
| Что когда-нибудь твое сердце будет свободным
|
| For no other woman
| Ни для какой другой женщины
|
| Could ever come closer to me
| Может ли когда-нибудь приблизиться ко мне
|
| Though you don’t need me now
| Хотя я тебе сейчас не нужен
|
| Perhaps someday
| Возможно, когда-нибудь
|
| You’ll be left behind
| Вы останетесь позади
|
| Yes some day maybe
| Да, может быть, когда-нибудь
|
| You want me baby
| Ты хочешь меня, детка
|
| Yes I hope that someday
| Да, я надеюсь, что когда-нибудь
|
| You’ll be mine | Ты будешь моей |