| One morning in June a noise shook the ground
| Однажды утром в июне шум сотряс землю
|
| And the people all trembled on their faces lay down
| И люди все дрожали на лицах своих легли
|
| And the sound on the lips, of the world all around
| И звук на губах, мир вокруг
|
| Was the name of Hiroshima
| Было название Хиросима
|
| The people lay wrapped in their darkening shroud
| Люди лежали, завернутые в свой темнеющий саван
|
| The last resting place of a people once proud
| Последнее пристанище людей, когда-то гордившихся
|
| And the town that lay under that great mushroom cloud
| И город, который лежал под этим огромным грибовидным облаком
|
| Was the name of Hiroshima
| Было название Хиросима
|
| Now the days passed away and the years they flew by
| Теперь дни прошли, и годы они пролетели
|
| And those left remaining wished that they too could die
| И те, кто остался, хотели, чтобы они тоже могли умереть
|
| For the people left here are still living lie
| Ибо люди, оставшиеся здесь, все еще живут во лжи
|
| In the shame of Hiroshima
| В стыде Хиросимы
|
| So take heed to my words, put your weapons away
| Так что прислушайся к моим словам, убери свое оружие
|
| Make friends with your foes, let all have their say
| Подружитесь со своими врагами, пусть все выскажутся
|
| Or we have once again, what happened that day
| Или у нас еще раз, что случилось в тот день
|
| We’ll have another Hiroshima
| У нас будет еще одна Хиросима
|
| One morning in June, a noise shook the ground
| Однажды утром в июне шум сотряс землю
|
| And the people all trembled on their faces laid down
| И люди все дрожали на лицах, лежащих
|
| And the sound on the lips, of the world all around
| И звук на губах, мир вокруг
|
| Was the name of Hiroshima | Было название Хиросима |