| Little momma 's in despair
| Маленькая мама в отчаянии
|
| Got no crazy clothes to wear
| У меня нет сумасшедшей одежды, чтобы носить
|
| Nothing in the world she wants to do
| Ничего в мире она не хочет делать
|
| So she turns and walks away
| Поэтому она поворачивается и уходит
|
| To step around another day
| Чтобы пройти еще один день
|
| Never tasting anything that’s new
| Никогда не пробуя ничего нового
|
| She seems to always wait for some other kind of sorrow
| Кажется, она всегда ждет какой-то другой печали
|
| Thinks no one but herself can ever feel
| Думает, что никто, кроме нее самой, никогда не сможет почувствовать
|
| That she somehow always looks the same
| Что она почему-то всегда выглядит одинаково
|
| As she steps upon the road again
| Когда она снова выходит на дорогу
|
| Takes another spin upon the wheel
| Делает еще одно вращение на колесе
|
| Oh sweet Lil' won’t you do your daddy’s will
| О, милая Лил, ты не выполнишь волю своего папы
|
| Won’t you take some other sinner as your friend
| Разве ты не возьмешь другого грешника в друзья
|
| Playing on your tambourine selling life just like a dream
| Играя на бубне, продавая жизнь как мечту
|
| Won’t you lead another soldier past the bend
| Разве ты не поведешь другого солдата за поворот?
|
| Can you hear the knocking upon the door
| Ты слышишь стук в дверь
|
| Some stranger asking not too sure
| Какой-то незнакомец спрашивает, не слишком уверен
|
| The way on which his rolling step should go
| Путь, по которому должен идти его катящийся шаг
|
| And you show him and he passes on
| И ты показываешь ему, и он уходит
|
| Along the road the rest have gone
| По дороге остальные ушли
|
| You’re too busy with yourself to let him know
| Вы слишком заняты собой, чтобы дать ему знать
|
| And if they listen for a while
| И если они слушают некоторое время
|
| You feed them cakes and coffee
| Вы кормите их пирожными и кофе
|
| That’s little for the Lord to have to pay
| Это немного для Господа, чтобы платить
|
| But nothing has been lost or won
| Но ничего не было потеряно или выиграно
|
| Just a lot of pretty songs been sung
| Просто много красивых песен было спето
|
| Tomorrow will be just another day.
| Завтра будет просто еще один день.
|
| Oh sweet Lil' won’t you do your daddy’s will
| О, милая Лил, ты не выполнишь волю своего папы
|
| Won’t you take some other sinner as your friend
| Разве ты не возьмешь другого грешника в друзья
|
| Playing on your tambourine selling life just like a dream
| Играя на бубне, продавая жизнь как мечту
|
| Won’t you lead another soldier past the bend. | Не поведешь ли ты еще одного солдата за поворот. |