| Empty sound, deserted town
| Пустой звук, заброшенный город
|
| Beneath the silvery feathered down
| Под серебристым оперением
|
| Of morning’s waking breath
| Дыхание утреннего бодрствования
|
| Forgotten tunes and silver spoons
| Забытые мелодии и серебряные ложки
|
| Goes to deeply shadowed gloom
| Уходит в глубоко затененный мрак
|
| And dies a silent death
| И умирает тихой смертью
|
| Junkered peers through plastic ears
| Junkered смотрит через пластиковые уши
|
| Holds his bottle heaven near
| Держит свою бутылку небес рядом
|
| And dimly strange to rise
| И смутно странно подниматься
|
| Unreal, can’t feel
| Нереально, не чувствую
|
| His dagger dangling band of steel
| Его кинжал свисает из стали
|
| Through plastic coated eyes
| Сквозь пластиковые глаза
|
| Don’t turn away, there ain’t no need
| Не отворачивайся, в этом нет необходимости
|
| It’s just 3 o’clock Flamingo Street
| Всего 3 часа по улице Фламинго.
|
| Big band show an hour ago
| Концерт биг-бэнда час назад
|
| I saw the laughing doorman show the stairway to the crowd
| Я видел, как смеющийся швейцар показал толпе лестницу
|
| Yellow girls
| Желтые девушки
|
| Hair uncurled
| Волосы распущены
|
| Swaying in a rhythmic world
| Покачиваясь в ритмичном мире
|
| To the music playing load
| К музыке играет нагрузка
|
| Close light, shines bright
| Близкий свет, ярко светит
|
| Pierces through the yielding night
| Пронзает уступчивую ночь
|
| And hides the shadows deep
| И скрывает тени глубоко
|
| Feeling free should be
| Ощущение свободы должно быть
|
| No time to turn the door to see
| Нет времени повернуть дверь, чтобы увидеть
|
| Where morning widows weep
| Где утренние вдовы плачут
|
| Don’t turn away, there ain’t no need
| Не отворачивайся, в этом нет необходимости
|
| It’s just 3 o’clock Flamingo Street
| Всего 3 часа по улице Фламинго.
|
| Pains begun bottle done
| Боли начались бутылка сделана
|
| No place where a man can run
| Нет места, где человек может бежать
|
| To shield his shaking brain
| Чтобы защитить его трясущийся мозг
|
| Head down round and round
| Голова вниз по кругу
|
| Hold on harder to the ground
| Держись крепче за землю
|
| Untouched by the rain
| Нетронутый дождем
|
| Flesh cold, young or old
| Плоть холодная, молодая или старая
|
| Who cares if the truth be told
| Кто заботится, если правда будет сказано
|
| Is only him to blame
| Виноват только он
|
| Jack and Jill, had their fill
| Джек и Джилл наелись
|
| Begin to walk the day
| Начните ходить днем
|
| Until it all begins again
| Пока все не начнется снова
|
| Don’t turn around there ain’t no need
| Не оборачивайся, нет необходимости
|
| It’s just 3 o’clock Flamingo Street | Всего 3 часа по улице Фламинго. |