| Singer In The Band (оригинал) | Певец В Группе (перевод) |
|---|---|
| sunday afternoon | воскресенье днем |
| sittin' in my room | сижу в своей комнате |
| nothin’s really changed | ничего особо не изменилось |
| it just looks the same | просто выглядит так же |
| yet it’s over | все же это закончилось |
| passed along my way | прошел по моему пути |
| said she couldn’t stay | сказала, что не может остаться |
| she stood all alone | она стояла совсем одна |
| so l look her home | так что я смотрю ее домой |
| she was my lover | она была моей любовницей |
| she is a singer in the band | она певица в группе |
| and when she sings I understand | и когда она поет, я понимаю |
| she lives inside her songs | она живет внутри своих песен |
| the only place to hide | единственное место, где можно спрятаться |
| but she can’t hide | но она не может скрыть |
| and so she sings | и поэтому она поет |
| that’s how she cries | вот так она плачет |
| see her name in lights | видеть ее имя в огнях |
| candle burning bright | свеча горит ярко |
| people slop and stare | люди плюются и пялятся |
| they don’t really care | им все равно |
| they don’t know her | они ее не знают |
| never thought to ask | никогда не думал спрашивать |
| what lies behind the mask | что скрывается за маской |
| she’s alone up there | она там одна |
| they don’t really care | им все равно |
| they don’t know her | они ее не знают |
| she is a singer in the band | она певица в группе |
| and when she sings I understand | и когда она поет, я понимаю |
| she lives inside her songs | она живет внутри своих песен |
| the only place to hide | единственное место, где можно спрятаться |
