| Lord Offaly (оригинал) | Lord Offaly (перевод) |
|---|---|
| I am the Lord of Offaly | Я Лорд Оффали |
| Silken Thomas is my name | Силкен Томас - мое имя |
| No sword for Henry will I hold | Никакого меча для Генри я не держу |
| My heritage I claim | Мое наследие, на которое я претендую |
| To trust no more in foreign kings | Больше не доверять иностранным королям |
| Whose word I treat with scorn | К чьему слову я отношусь с презрением |
| My father lies in London’s tower | Мой отец лежит в лондонской башне |
| The prey of Henry’s pawns | Добыча пешек Генри |
| Here in your council chamber | Здесь, в вашем зале совета |
| Where long I have been blind | Где долго я был слеп |
| This sword of state I give and more | Этот меч государства я даю и многое другое |
| The curse of Geraldine | Проклятие Джеральдин |
| The chanting of my harper | Пение моего арфиста |
| Foretells what must be done | Предсказывает, что должно быть сделано |
| My army lies in Maynooth now | Моя армия сейчас в Мейнуте |
| My battle flag is hung | Мой боевой флаг повешен |
