
Дата выпуска: 23.09.2002
Лейбл звукозаписи: Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский
Go On Back To Mama(оригинал) |
go on back to momma |
and tell her it’s alright |
tell her that you showed us |
what was really wrong and right |
go on back to momma |
and say we understand |
but we’d rather have our freedom |
than see you steal it from our hands |
what god has made me |
and there’s nothing you can do |
I really don’t know why you try |
for your chances are so few |
to take away my freedom |
well you have no chance at all |
for my freedoms in my mind |
and you can’t break down the wall |
go on back to momma |
and tell her it’s alright |
tell her that you showed us |
what was really wrong and right |
go on back to momma |
and say we under stand |
but we’d rather have our freedom |
than see you steal it from our hands |
look what you done to Jesus |
you who come here in his name |
you who stuck the thorns into his hands |
you who can’t find one to blame |
I don’t need you to show me the road I should be on |
for the writings on the wall for you |
and your time will soon be gone |
go on back to momma |
and tell her it’s alright |
tell her that you showed us |
what was really wrong and right |
go on back to momma |
and say we under stand |
but we’d rather have our freedom |
than see you steal it from our hands |
Возвращайся К Маме(перевод) |
возвращайся к маме |
и скажи ей, что все в порядке |
скажи ей, что ты показал нам |
что было на самом деле неправильно и правильно |
возвращайся к маме |
и сказать, что мы понимаем |
но мы бы предпочли нашу свободу |
чем увидеть, как ты украл это из наших рук |
каким бог создал меня |
и ничего не поделаешь |
Я действительно не знаю, почему ты пытаешься |
для ваших шансов так мало |
лишить меня свободы |
ну у тебя вообще нет шансов |
для моих свобод в моем сознании |
и ты не можешь сломать стену |
возвращайся к маме |
и скажи ей, что все в порядке |
скажи ей, что ты показал нам |
что было на самом деле неправильно и правильно |
возвращайся к маме |
и сказать, что мы понимаем |
но мы бы предпочли нашу свободу |
чем увидеть, как ты украл это из наших рук |
посмотри, что ты сделал с Иисусом |
вы, кто пришел сюда во имя его |
ты, который воткнул шипы в его руки |
вы, кто не может найти виноватого |
Мне не нужно, чтобы ты показывал мне дорогу, по которой я должен идти. |
за надписи на стене для вас |
и ваше время скоро уйдет |
возвращайся к маме |
и скажи ей, что все в порядке |
скажи ей, что ты показал нам |
что было на самом деле неправильно и правильно |
возвращайся к маме |
и сказать, что мы понимаем |
но мы бы предпочли нашу свободу |
чем увидеть, как ты украл это из наших рук |
Название | Год |
---|---|
The Days of Pearly Spencer | 2016 |
Days Of Pearly Spencer | 1967 |
Marlena | 2016 |
Question of Identity | 2016 |
Hiroshima | 2016 |
Time of Trouble | 2016 |
There's No Lock Upon My Door | 2016 |
In the Early Hours of the Morning | 2016 |
What's the Matter with Me | 2016 |
Redundancy Blues | 2016 |
3 O'Clock Flamingo Street | 2016 |
For Josephine | 2016 |
Lady Helen of the Laughing Eyes | 2016 |
Sweet Lil' | 2002 |
Twenty Golden Years Ago | 2002 |
Morning That Looks Like Rain | 2002 |
Bells Of Time | 2002 |
Pharisee | 2002 |
I Would Be Confessed | 2002 |
Heart Of The Roll | 2002 |