| go on back to momma
| возвращайся к маме
|
| and tell her it’s alright
| и скажи ей, что все в порядке
|
| tell her that you showed us
| скажи ей, что ты показал нам
|
| what was really wrong and right
| что было на самом деле неправильно и правильно
|
| go on back to momma
| возвращайся к маме
|
| and say we understand
| и сказать, что мы понимаем
|
| but we’d rather have our freedom
| но мы бы предпочли нашу свободу
|
| than see you steal it from our hands
| чем увидеть, как ты украл это из наших рук
|
| what god has made me
| каким бог создал меня
|
| and there’s nothing you can do
| и ничего не поделаешь
|
| I really don’t know why you try
| Я действительно не знаю, почему ты пытаешься
|
| for your chances are so few
| для ваших шансов так мало
|
| to take away my freedom
| лишить меня свободы
|
| well you have no chance at all
| ну у тебя вообще нет шансов
|
| for my freedoms in my mind
| для моих свобод в моем сознании
|
| and you can’t break down the wall
| и ты не можешь сломать стену
|
| go on back to momma
| возвращайся к маме
|
| and tell her it’s alright
| и скажи ей, что все в порядке
|
| tell her that you showed us
| скажи ей, что ты показал нам
|
| what was really wrong and right
| что было на самом деле неправильно и правильно
|
| go on back to momma
| возвращайся к маме
|
| and say we under stand
| и сказать, что мы понимаем
|
| but we’d rather have our freedom
| но мы бы предпочли нашу свободу
|
| than see you steal it from our hands
| чем увидеть, как ты украл это из наших рук
|
| look what you done to Jesus
| посмотри, что ты сделал с Иисусом
|
| you who come here in his name
| вы, кто пришел сюда во имя его
|
| you who stuck the thorns into his hands
| ты, который воткнул шипы в его руки
|
| you who can’t find one to blame
| вы, кто не может найти виноватого
|
| I don’t need you to show me the road I should be on
| Мне не нужно, чтобы ты показывал мне дорогу, по которой я должен идти.
|
| for the writings on the wall for you
| за надписи на стене для вас
|
| and your time will soon be gone
| и ваше время скоро уйдет
|
| go on back to momma
| возвращайся к маме
|
| and tell her it’s alright
| и скажи ей, что все в порядке
|
| tell her that you showed us
| скажи ей, что ты показал нам
|
| what was really wrong and right
| что было на самом деле неправильно и правильно
|
| go on back to momma
| возвращайся к маме
|
| and say we under stand
| и сказать, что мы понимаем
|
| but we’d rather have our freedom
| но мы бы предпочли нашу свободу
|
| than see you steal it from our hands | чем увидеть, как ты украл это из наших рук |