| I remember when I used to be innocent, ain’t shit changed
| Я помню, когда я был невиновен, ни хрена не изменилось
|
| I’m a young black belligerent
| Я молодой черный воинственный
|
| Child of an immigrant, lifestyle frivolous
| Ребенок иммигранта, образ жизни легкомысленный
|
| 'Round here we keep bad company 'cause them people pay dividends
| «Здесь у нас плохая компания, потому что люди платят дивиденды
|
| What’s the point of bein' rich when your family ain’t?
| Какой смысл быть богатым, если у тебя нет семьи?
|
| It’s like flyin' first class on a crashin' plane
| Это как летать первым классом на разбившемся самолете
|
| Dinners with the same niggas, just higher bills
| Ужины с теми же нигерами, просто более высокие счета
|
| And all the models Himalayan, they got higher heels
| И все модели гималайские, у них высокие каблуки.
|
| You know we’re all alone in this together, right?
| Вы знаете, что мы все одиноки в этом вместе, верно?
|
| (Quiet on set, places everybody)
| (Тихо на съемочной площадке, расставляет всех по местам)
|
| You know the seats in the Aston red leather, like
| Вы знаете сиденья в красной коже Aston, такие как
|
| (And action) Yeah
| (И действие) Да
|
| I had dreams of doin' architecture
| Я мечтал заниматься архитектурой
|
| Or sittin' through a Harvard lecture
| Или сидеть на лекции в Гарварде
|
| How the fuck I end up bein' Harvey Specter?
| Какого черта я оказался Харви Спектер?
|
| Young black art collector, I could take the pressure
| Молодой черный коллекционер произведений искусства, я мог выдержать давление
|
| Had the scales, now suits that come made to measure
| Если бы весы, теперь костюмы, которые сделаны, чтобы измерить
|
| I drew the thin line between love and hate
| Я провел тонкую грань между любовью и ненавистью
|
| Double date, what you drinkin'? | Двойное свидание, что ты пьешь? |
| Let me cut the games
| Позвольте мне вырезать игры
|
| Backstab a man, I’d rather that you cut my face
| Ударь человека в спину, я бы предпочел, чтобы ты порезал мне лицо
|
| If I ain’t charmin' the women, it’s all the fuckin' snakes
| Если я не очаровываю женщин, это все гребаные змеи
|
| You idolize the girl, there’s no way I’d wife her
| Ты боготворишь девушку, я бы ни за что не женился на ней
|
| She only fucks with rich niggas, that’s the way I like it
| Она трахается только с богатыми ниггерами, мне это нравится
|
| I can’t fabricate the truth, it’s just the way I write it
| Я не могу сфабриковать правду, это просто так, как я это пишу
|
| You got points on your creative license
| Вы получили баллы за лицензию на креатив
|
| Ask Rapz, that’s a criminal graduatin' in civil law
| Спросите Рапза, это криминальный диплом по гражданскому праву
|
| Nothin' ain’t civil 'bout this Civil War
| Ничего не гражданское в этой гражданской войне
|
| Grip a four, Gryffindor, this’ll have you lyin' on your chest
| Держи четверку, Гриффиндор, ты будешь лежать на груди
|
| I’ve got 99 marks and wasn’t trying on my test
| У меня 99 баллов, и я не пытался сдать тест
|
| I’m blessed (Why?)
| Я благословлен (почему?)
|
| Because the pasta is gamberoni, the watch is a classic Rollie
| Поскольку макароны – это гамберони, часы – это классический Rollie.
|
| The pussy is sacred, it’s Holy like matrimony
| Киска священна, она свята, как супружество
|
| I’m payin' her alimony to numb all the acrimony
| Я плачу ей алименты, чтобы заглушить все раздражение
|
| The flight is to Santorini, the car is a Lamborghini
| Рейс на Санторини, машина Lamborghini
|
| The cheese, the cheddar, the mozzarella, the fettuccini
| Сыр, чеддер, моцарелла, фетучини
|
| The only aim, look at my ego in the day in a life
| Единственная цель, посмотри на мое эго днем в жизни
|
| And see what happens when you got the fuckin' game in a vice
| И посмотри, что произойдет, когда ты заткнешь гребаную игру в тиски.
|
| We’re all alone
| Мы все одиноки
|
| I got a message from a kid on Sunday mornin'
| Я получил сообщение от ребенка в воскресенье утром
|
| Said he don’t know what to do and that he’s thinkin' of killin' himself
| Сказал, что не знает, что делать, и думает о самоубийстве
|
| Me and him got more in common than he thinks
| У нас с ним больше общего, чем он думает
|
| But I tell him to see a shrink so I can go on and live with myself
| Но я говорю ему, чтобы он увидел усадку, чтобы я мог жить дальше и жить с самим собой.
|
| I knew that my life was a film
| Я знал, что моя жизнь была фильмом
|
| From when I had to share a bed with my mum and I was pissin' myself
| С тех пор, как мне пришлось делить постель с мамой, и я сам мочился
|
| I just want my flowers while I’m here
| Я просто хочу свои цветы, пока я здесь
|
| So I can put them at the front of the grave that I’ve been diggin' myself
| Так что я могу положить их перед могилой, которую я копал сам
|
| I grew up in a two-bed flat with seven people livin' with me
| Я вырос в двухкомнатной квартире, где со мной жили семеро человек.
|
| You don’t know what I did for myself
| Вы не знаете, что я сделал для себя
|
| My mum’s the one that gave me opportunities
| Моя мама дала мне возможности
|
| And put me in positions that I couldn’t have pictured myself
| И поставил меня в положение, которое я не мог себе представить
|
| We’re from Nigeria, Benin City, Sin City
| Мы из Нигерии, Бенин-Сити, Города грехов
|
| Don’t know what it’s like? | Не знаете, каково это? |
| Take a trip for yourself
| Совершите путешествие для себя
|
| Poverty’s killin' us, the government’s killin' us
| Бедность убивает нас, правительство убивает нас
|
| If they ain’t killin' us, then we’re killin' ourselves
| Если они не убивают нас, то мы убиваем себя
|
| I would die for the niggas I love
| Я бы умер за нигеров, которых люблю
|
| My life’s full of plotholes, and I’m fillin' 'em up
| Моя жизнь полна сюжетных дыр, и я их заполняю
|
| I told mummy, «I ain’t nothin' like my father»
| Я сказал маме: «Я совсем не такой, как мой отец»
|
| I’ma show her there’s a different definition to love
| Я покажу ей, что есть другое определение любви
|
| I tell my fans we’re all alone in this together
| Я говорю своим поклонникам, что мы все одиноки в этом вместе
|
| You can trust me, all the shit you been feelin', you’re feelin' with me
| Ты можешь доверять мне, все то дерьмо, что ты чувствовал, ты чувствуешь со мной.
|
| We all the took the wrong turns in different streets
| Мы все свернули не туда на разных улицах
|
| We all cry the same tears on different cheeks
| Мы все плачем одними и теми же слезами по разным щекам
|
| I got a message from a kid on Monday mornin'
| Я получил сообщение от ребенка в понедельник утром
|
| Said he’s grateful I responded and he’s feelin' at peace with himself
| Сказал, что благодарен, что я ответил, и он чувствует себя в мире с самим собой
|
| Me and him got more in common than he thinks
| У нас с ним больше общего, чем он думает
|
| But I tell him it’s nothin' big so I can go on and live with myself
| Но я говорю ему, что это не так уж важно, поэтому я могу продолжать жить с самим собой
|
| I knew the God would cast me as the leader
| Я знал, что Бог сделает меня лидером
|
| Somethin' special when he messaged me and told me that I saved his life
| Что-то особенное, когда он написал мне сообщение и сказал, что я спасла ему жизнь
|
| In twenty-three years, I done so much wrong
| За двадцать три года я сделал так много плохого
|
| But in that moment, I just felt like I had made it right
| Но в тот момент я просто почувствовал, что сделал все правильно
|
| Hey Dave, it’s Mollie Cowen
| Привет, Дэйв, это Молли Коуэн.
|
| Um, we sent to you a, um, movie
| Гм, мы отправили вам, гм, фильм
|
| An NDA to sign, um, in an e-mail and also by DocuSign
| Соглашение о неразглашении, которое нужно подписать в электронном письме, а также с помощью DocuSign.
|
| For, um, a movie called ****, um, which **** is directing with ****
| Для, гм, фильма под названием ****, гм, который **** режиссирует с ****
|
| Nina Gold is casting
| Нина Голд проходит кастинг
|
| Ehm, there’s very little info that we have
| Хм, у нас очень мало информации
|
| But, um, I think we definitely want to put our hat in the ring for and go for
| Но, гм, я думаю, что мы определенно хотим поставить нашу шляпу на ринг и пойти на
|
| If there is a way in which you could do a take out there
| Если есть способ, которым вы могли бы сделать там вынос
|
| Please have a look and get back right away, thanks, bye | Пожалуйста, взгляните и сразу же возвращайтесь, спасибо, пока |