Перевод текста песни Psycho - Dave

Psycho - Dave
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Psycho , исполнителя -Dave
Песня из альбома PSYCHODRAMA
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.03.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиDave, Neighbourhood
Возрастные ограничения: 18+
Psycho (оригинал)Псих (перевод)
Tuesday, 23rd of January, 2018 Вторник, 23 января 2018 г.
I’m here with David Я здесь с Дэвидом
This is our first session Это наша первая сессия
We’re just gonna talk about your background Мы просто поговорим о вашем прошлом
Where you’re from, any issues you’ve been dealing with Откуда вы, какие проблемы вы имели дело с
So, where should we start? Итак, с чего нам начать?
Look Смотреть
Stop all the pain Остановить всю боль
How do you stop all the pain, huh? Как остановить всю боль, а?
I used to hear a voice when I was praying Раньше я слышал голос, когда молился
But nowadays, I don’t even wanna be saved Но сейчас я даже не хочу спасаться
Nah, fuck that, I don’t wanna be saved Нет, черт возьми, я не хочу спасаться
I was born to be wild, I don’t wanna be tamed Я родился, чтобы быть диким, я не хочу быть прирученным
Talent’s in my blood and I don’t wanna be vain Талант у меня в крови, и я не хочу быть тщеславным
But if I’m a psycho, then I don’t wanna be sane Но если я псих, то я не хочу быть в здравом уме
I used to dream of this shit when I was hopping on train Раньше я мечтал об этом дерьме, когда прыгал в поезд
So, so bad, I used to want all the fame Итак, так плохо, я хотел всю славу
My ex-girl want to shoot a cover for Vogue Моя бывшая девушка хочет сняться для обложки Vogue
Which is pretty ironic 'cause she’s top of the range Что довольно иронично, потому что она на вершине диапазона
If any one of you take a shot on a track Если кто-то из вас сделает снимок на трассе
My niggas come back and put a shot in your frame Мои ниггеры возвращаются и делают выстрел в твою рамку.
Easy as the alphabet Просто как алфавит
Three G’s in the ring, call me Alvarez Три G на ринге, зови меня Альварес
My teacher used to say I need counseling Мой учитель говорил, что мне нужна консультация
Couldn’t stop asking me, «What do you feel?» Не мог перестать спрашивать меня: «Что ты чувствуешь?»
There’s so many old scars that they wanna reveal Есть так много старых шрамов, которые они хотят раскрыть
We got off on the wrong foot 'cause I don’t want him to heal, nah Мы встали не с той ноги, потому что я не хочу, чтобы он исцелился, нет
But if you’re looking for a psycho, you got one Но если вы ищете психопата, он у вас есть.
I thought I had a screw loose but I lost one Я думал, что у меня открутился винт, но я потерял один
Ninety-nine problems, money, it is not one Девяносто девять проблем, деньги, это не одна
My currency’s Kenyan, that’s in it for the long run, huh Моя валюта кенийская, это надолго, да
Tears on a pillow Слезы на подушке
Bro, I shed so many tears on a pillow Бро, я столько слез пролил на подушку
I used to tell my teachers that nobody gets it Раньше я говорил своим учителям, что никто не понимает
I don’t know Clarke but I know that I’m a Kidult Я не знаю Кларк, но я знаю, что я Кидульт
'Cause my mummy ain’t been home, miss thinks I’m involved Потому что моей мамы не было дома, мисс думает, что я замешан
Blame my environment, it made me a sicko Вините мою среду, она сделала меня больным
Furthermore, I should bring that bitch down to Streatham Кроме того, я должен привести эту суку в Стритэм.
And then make her spend a day in a veil like a widow А потом заставить ее провести день в фате, как вдова
Kiddo, we seen swords longer than a limo Малыш, мы видели мечи длиннее лимузина
My bros are blacksmiths like Jaden and Willow Мои братья - кузнецы, такие как Джейден и Уиллоу.
Man, there’s weapons over here, we’re reppin' over here Чувак, здесь есть оружие, мы здесь выступаем
We’re from the Southside but it’s Streatham over here Мы из Саутсайда, но здесь Стритэм.
No telling if you’re selling, hold the wettin' over here Не знаю, продаете ли вы, держите мочи здесь
Get him over here, who the fuck is checkin' over here? Приведи его сюда, кто, черт возьми, здесь проверяет?
Most my niggas are the ones applying pressure over here Большинство моих ниггеров оказывают давление здесь
Fuck assault, I can get a nigga peppered over here, whoa К черту нападение, я могу набить сюда ниггера, эй
We wanted more, then some food on the strip or moving a brick Мы хотели большего, потом немного еды на полосе или передвижение кирпича
My niggas went to school with the rich and we were broke Мои ниггеры ходили в школу с богатыми, и мы были на мели
Hiding crow in a Rubicon drink Прячется ворон в напитке Рубикон
Which is funny 'cause that’s how we put food in the fridge Что забавно, потому что так мы кладем еду в холодильник
So, who am I? Итак, кто я?
Someone tryna live his best life Кто-то пытается прожить свою лучшую жизнь
I just wanna take a pretty woman for a test drive Я просто хочу взять красивую женщину на тест-драйв
If I bring her to my room and I press, I Если я приведу ее в свою комнату и нажму, я
Guarantee she gonna see the force like an ex-wife Гарантирую, что она увидит силу, как бывшая жена
People tell me I’m a little bit barmy Люди говорят мне, что я немного сумасшедший
For my army, I need a bottle of Bacardi Для моей армии мне нужна бутылка Бакарди
If it’s me and a pouch with my dargy Если это я и мешочек с моей дарги
Shawty, you’re seeing two stars in the party Шоути, ты видишь две звезды на вечеринке
Fuck what you heard К черту то, что ты слышал
I’m a top boy and I ain’t giving man a turn Я лучший мальчик, и я не даю мужчине очередь
I don’t wanna know a pretty woman wanna flirt Я не хочу знать, что красивая женщина хочет флиртовать
Learned you can judge a nigga by the women that he curves Узнал, что вы можете судить о ниггере по женщинам, которых он изгибает
I love this game, I ain’t lost focus Я люблю эту игру, я не потерял фокус
I’m a hitmaker, if you haven’t noticed Я хитмейкер, если ты не заметил
I could be the rapper with the message like you’re hoping Я мог бы быть рэпером с сообщением, как вы надеетесь
But what’s the point in me being the best if no one knows it? Но какой смысл мне быть лучшим, если об этом никто не знает?
Brother I’m a careful, humble, reckless, arrogant, extravagant Брат, я осторожный, скромный, безрассудный, высокомерный, экстравагантный
Nigga probably battlin' with manic depression Ниггер, вероятно, борется с маниакальной депрессией
Man, I think I’m going mad again Чувак, мне кажется, я снова схожу с ума
It’s like I’m happy for a second then I’m sad again Как будто я счастлив на секунду, потом мне снова грустно
And to my fans, the reason I could get to this И для моих поклонников причина, по которой я мог добраться до этого
You’re my drug, the instrumental my therapist Ты мой наркотик, инструментальный мой терапевт
Man, I need some therapy Чувак, мне нужна терапия
My girl saying that she’ll never leave Моя девушка говорит, что никогда не уйдет
I’m scared she gonna find a better me Я боюсь, что она найдет меня лучше
Deeper insecurities, like Более глубокая неуверенность, например
What if I don’t leave a legacy? Что, если я не оставлю наследие?
Money, why they check for me? Деньги, почему они проверяют меня?
Mummy lost respect for me Мама потеряла ко мне уважение
I wish we could be together but that ain’t how life works Я бы хотел, чтобы мы могли быть вместе, но жизнь так не работает
I used to cry about my dad until my fucking eyes burnt Раньше я плакал о своем отце, пока мои гребаные глаза не горели
Nose running, you don’t know nothing Нос бежит, ты ничего не знаешь
Before I put a penny on the table, I provided for my family Прежде чем положить пенни на стол, я обеспечил свою семью
Held my mother’s hand through the agony, hey Провел руку моей матери через агонию, эй
You ever fall 'sleep 'cause you don’t wanna be awake? Вы когда-нибудь засыпали, потому что не хотите бодрствовать?
In a way, you’re tired of the reality you face? В каком-то смысле вы устали от реальности, с которой сталкиваетесь?
If you’re thinking 'bout doing it Если вы думаете о том, чтобы сделать это
Suicide doesn’t stop the pain, you’re only moving it Самоубийство не останавливает боль, ты только переносишь ее.
Lives that you’re ruining Жизни, которые вы разрушаете
Thoughts of a world without you in it, hiding Мысли о мире без тебя в нем прячутся
I ain’t psycho but my life isЯ не псих, но моя жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: