Перевод текста песни Three Rivers - Dave

Three Rivers - Dave
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Three Rivers , исполнителя -Dave
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.07.2021
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Three Rivers (оригинал)Three Rivers (перевод)
Imagine an island where the party never ends Представьте себе остров, где вечеринка никогда не заканчивается
Where it’s less about money and it’s more about friends Где меньше о деньгах и больше о друзьях
Where the vibes can’t done Где вибрации не могут быть сделаны
It’s less about fundin' and and more about fun Это меньше о финансировании и больше о веселье
Tropical sun, this life in the '60s comin' from the Caribbean Тропическое солнце, эта жизнь в 60-х, пришедшая из Карибского моря.
You know Ian, Delroy, Vivian, Winston Вы знаете Иэна, Делроя, Вивиан, Уинстона
Who got drafted to England Кого призвали в Англию
Windrush babies from Kingston to Brixton Младенцы Windrush из Кингстона в Брикстон
To say they’re the life of the party, you’re wrong Сказать, что они - жизнь вечеринки, вы ошибаетесь
My Jamaicans the entire party, you can’t see? Мои ямайцы, вся партия, неужели не видно?
Big Notting Hill carni, you can’t see? Карни Большого Ноттинг-Хилла, ты не видишь?
And the ride’s fiber glass, G, you wan' see? И стекловолокно аттракциона, Джи, ты хочешь видеть?
Imagine a place where you raise your kids Представьте себе место, где вы воспитываете своих детей
The only place you live says you ain’t a Brit Единственное место, где вы живете, говорит, что вы не британец
They’re deportin' our people and it makes me sick Они депортируют наших людей, и меня это тошнит
'Cause they was broken by the country that they came to fix Потому что их сломала страна, которую они пришли исправить
It’s like Это как
They came on the invitation of the British Government Они приехали по приглашению британского правительства
The passports were stacked indefinitely to remain Паспорта были сложены на неопределенный срок, чтобы остаться
But for some who were children then, that was a false promise Но для тех, кто тогда был детьми, это было ложным обещанием
«Thirty-seven years of paying taxes and I got a letter saying I was an illegal «Тридцать семь лет уплаты налогов, и я получил письмо, в котором говорилось, что я нелегал.
immigrant иммигрант
I came here to England at the age of ten and I’ve lived here all my life» Я приехал сюда в Англию в возрасте десяти лет и прожил здесь всю свою жизнь»
Look, imagine a world that’s flawed and full of evil Смотри, представь мир, полный недостатков и зла.
Where dictators and leaders are persecutin' your people Где диктаторы и лидеры преследуют ваш народ
The bodies of the innocence are pilin' to the steeples Тела невиновных тянутся к шпилям
The ironic part is they’re preyin' on the feeble Ирония в том, что они охотятся на слабых
That’s life in the 90's, you’re Eastern European Это жизнь в 90-х, ты восточноевропейец
And you seein' people dyin' 'cause they’re fightin' for their freedom И ты видишь, что люди умирают, потому что они борются за свою свободу
And show you violence for havin' a voice И показать вам насилие за то, что у вас есть голос
You move out with your kids in hope of havin' a choice Вы переезжаете со своими детьми в надежде на выбор
Life throws you a spanner, you can’t handle the pain Жизнь бросает тебе гаечный ключ, ты не можешь справиться с болью
So you gamble and you drink and then you gamble again Итак, вы играете в азартные игры и пьете, а затем снова играете в азартные игры
You argue with your wife and then you sleep on the couch Вы спорите с женой, а потом спите на диване
You hit your children, then start freezin' 'em out Вы бьете своих детей, а затем начинаете их замораживать
You try and work things out, but it’s never the same Вы пытаетесь все решить, но это никогда не то же самое
All the women in your household are livin' afraid Все женщины в вашем доме живут в страхе
When you look into the mirror you’re reminded again Когда вы смотрите в зеркало, вы снова вспоминаете
That you’ve become the dictator you were fightin' against Что ты стал диктатором, против которого боролся
It’s like Это как
We’re fightin' for our rights, for all our mothers… Мы боремся за свои права, за всех наших матерей…
And then we, we… we are fighting for our homes… А потом мы, мы... мы боремся за наши дома...
We are fighting for our own… Мы боремся за свое…
Look, imagine a world that’s fucked and untrue Смотри, представь мир, который е**т и не соответствует действительности.
Where the many pay a price for the few Где многие платят цену за немногих
And every day the sun rises a little later И каждый день солнце встает чуть позже
That’s how it is when your oppressor is your liberator Вот как бывает, когда твой угнетатель — твой освободитель
'Cause right now livin' in the Middle East Потому что сейчас живу на Ближнем Востоке
Praise Allah for the peace Слава Аллаху за мир
Death from a sky littered with stars Смерть с неба, усыпанного звездами
You run away with your kids so you can give them a chance Вы убегаете со своими детьми, чтобы дать им шанс
But your asylum has got you in a different war Но ваше убежище привело вас к другой войне
Because the British wanna know what you’re livin' here for Потому что британцы хотят знать, для чего ты здесь живешь.
We rely on migration more than ever before Мы полагаемся на миграцию больше, чем когда-либо прежде
They’re key workers, but they couldn’t even get in the door Они ключевые работники, но они даже не могли войти в дверь
When you’re at Heaven’s Gates, what you tellin' the Lord? Когда вы находитесь у Небесных ворот, что вы говорите Господу?
You wouldn’t even let a kid into some steadier shores Вы бы даже не пустили ребенка в более устойчивые берега
That’s a life they may never afford Это жизнь, которую они никогда не могут себе позволить
Surely you would wanna give your people chances that were better than yours? Конечно, вы хотели бы дать своим людям шансы, которые были бы лучше, чем у вас?
No? Нет?
Ten years of conflict, and twelve-thousand children have been killed or injured Десять лет конфликта, двенадцать тысяч детей были убиты или ранены
The children here are just a tiny fraction of the estimated six-million in need Дети здесь — лишь малая часть из примерно шести миллионов нуждающихся
of emergency medical asisstance скорой медицинской помощи
As many of three-million no longer in their own homes Поскольку многие из трех миллионов больше не живут в своих домах
With up to two-million children attend school До двух миллионов детей посещают школу
The opportunities of this generation have been changed forever by this conflict Этот конфликт навсегда изменил возможности этого поколения.
I went to silence when I need to who the, who the fuck I was, bro Я замолчал, когда мне нужно, кто, черт возьми, я такой, братан
Like, I won’t hear anyone else, shut everyone else out Типа, я больше никого не слышу, заткни всех остальных
So I could just hear myself, bro Так что я мог просто слышать себя, братан
You know what I’m sayin'? Вы знаете, что я говорю?
Cause we live in this world, yeah Потому что мы живем в этом мире, да
You stand still, the way the tides set up Вы стоите на месте, как настраиваются приливы
It will take you away from yourself, you feel me? Это уведет тебя от себя, ты меня чувствуешь?
So then I was like «Aight, cool» Тогда я подумал: "Ого, круто"
But, I had to get silent, but it’s not like mans goin' against the tide Но мне пришлось замолчать, но это не похоже на то, что мужчины идут против течения
'Cause goin' against the tide still makes it about them «Потому что идти против течения все еще делает это о них
Still makes it about the poison that you’ve eternalized in your mind, Все еще говорит о яде, который ты увековечил в своем уме,
you feel me? Вы чувствуете меня?
It’s like «Bro, why am I in this water? Типа «Братан, зачем я в этой воде?
Man, this water don’t even like me, it’s not even for me Чувак, эта вода мне даже не нравится, она даже не для меня
It’s not takin' me where I wanna go, it’s not takin' me where I wanna go Это не ведет меня туда, куда я хочу, это не ведет меня туда, куда я хочу идти
It’s who the fuck I am, bro, you know I’m sayin'? Это кто я, черт возьми, братан, ты понимаешь, что я говорю?
So the tide will tell me that bein' black is an obstacle Так что прилив скажет мне, что быть черным - это препятствие
See what I’m sayin'? Видишь, что я говорю?
I had to, switch Rivers, bro Я должен был сменить Риверса, братан
It’s like bein' black is an asset Как будто быть черным - это актив
I am who I am because I’m black Я тот, кто я есть, потому что я черный
And I love everything about it, you feel me? И мне все в нем нравится, ты меня чувствуешь?
And that’s who the fuck I amИ вот кто я, черт возьми,
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: