
Дата выпуска: 07.03.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Dave, Neighbourhood
Язык песни: Английский
Drama(оригинал) |
Like man was sayin', bruv |
Many nights man prayed, bruv |
Send man someone who’s gonna help me |
Through this, man |
Someone’s gonna help bring me out of this shit, you know |
Time, just took a while for man to recognize, boy |
Who He was gonna send |
And, you know what, mans, I’m very proud |
Very happy to say it’s one of my own, innit, you know |
And, boy, but oh, none of this is easy, you know |
Just proud to be, to be witnessing what’s goin' on, man, you know |
Ptshh, look, I don’t know where to start |
But I just done my first psychodrama |
And I hope the world hears my craft |
I’m excited, man, I pray you get to hear my craft |
For my childhood on, mother didn’t hear me laugh |
I’m presentin' you the future, I don’t fear my past |
I ain’t got a tattoo anywhere near my arms |
But best believe on my sleeve is where I wear my heart |
Do you know how easy it is to be a sinner? |
How many losses you need before you can be a winner? |
Reason with a criminal that needs to eat a dinner |
Is it survival of the fittest or is he a killer? |
Losing Dad was big, losing you was even bigger |
Never had a father and I needed you to be the figure |
We’re foregettin' we had a brother that was even bigger |
We were figures just tryna figure out who could be a figure |
My brothers never spoke to each other when I was growin' up |
I remember tryna build a bridge, I wasn’t old enough |
I pray I’ll hold the game for as long you man can hold a grudge |
Years went by |
I know it’s fucked how I had to hold it up for Mummy on my own |
I know it’s tough, I got the coldest blood |
I remember when you got sentenced and I was throwin' up |
It’s like they took a piece of my freedom when I had opened up |
I’d just lost the only fuckin' person that I idolized for my entire life |
I copied you down to the finest line |
Bro, I got a flame in my mind that I’m tryna fire-fight |
The pill I had to swallow wasn’t bitter, it was cyanide |
I learned over time, separation issues I describe |
Are probably the reason that I struggle feelin' anything |
I ain’t got a vision of a marriage or a wedding ring |
It’s world domination in music or it ain’t anything |
I’m obsessed, focused on the objective 'til it done, yes |
Disagree, I object |
Used to treat my women like an object |
Girls want a monster? |
Come and see |
I’m the Lough-Ness |
Settle for a lot less |
I just hope you’re proud of me, brother |
It’s been a long stretch |
You’re my hero |
Prior to this, I was livin' on the edge like a house on a cliff |
But now I’m livin' in the present like my house was a gift |
I’m goin' psycho |
This scene’s mine, bro |
Rappers wanna dis' me |
It’s only online, though |
They put the mic and soft in the Microsoft |
Not I, bro |
Swimmin' only time I can lie, though |
And let me be genuine |
Anybody richer my age is American |
Kickin' ball or inherited |
It only makes sense I’m independent |
Knowing everything it happened how I’m tellin' it |
You niggas aren’t gettin' it |
I’m comin' from the struggle, I survived and I’m still here |
Used to bump train, that’s two ways, I don’t feel fair |
I don’t know trust, I know a tight bond will tear |
Like a good wig, I can’t tell you if it’s real hair |
I’m from South London, brother, people gettin' killed here |
You can make a mill', but you can lose it if you’re still here |
I lost over thirty grand to family, I’m still here |
The word don’t appeal to me, you steal from me, I’m still here |
Bro, I wasn’t made for this |
I don’t get a break, but I’m aware of what breakin' is |
I wish you could take a hint as well as you can take the piss |
I don’t even speak to our brother, man, I just pray for him |
It’s never too late for him |
Life is at its craziest |
Rules started cavin' in |
All the things I’ve seen would turn a atheist atheist |
I didn’t get ninety-nine marks in English, I was fakin' it |
I got ninety-eight, 'cause I don’t know what a «vacation"is |
If you saw God, what would you say to Him? |
If given a chance, would you have taken it? |
If you could rewind time, what would you change in it? |
Do you believe in what an angel is? |
Furthermore, do you believe in what the Devil is? |
Do you believe that I could illustrate what Streatham is |
Then break the fourth wall and base Leslie on my relatives? |
I’m grateful for my life, because I aimed for this |
Every bad moment, every single fuckin' day of this |
People lookin' at me, that’s what fame can bring |
But to understand the stairs, you take steps, then retrace the shit |
I told my circle the future’s ours, we’re shapin' it |
The past is just the reason that I came to this |
I thank God for the pain, because it made me this |
Dunno if you remember them days, bruv |
I see them days, one night in particular, bruv |
I think, um, for some reason man put on a beat |
It was us in the front room |
Freestylin', bar for bar |
I don’t even know how old you was these times, bruv |
Probably about, mmm, ten, ten, nine |
Yeah, man, when I think about it now |
I think about the transition |
Them days there, you had no bars |
But let’s be real, did anyone, bruv? |
You know what I mean, it’s called context, bruv |
But, it was mad fun, bruv |
But the stuff nowadays today, it’s proper, man |
You know what I mean, man |
I think man’s definitely blessed |
See how the whole thing’s come together |
Sometimes when I think it was Jekyll and Hyde, man |
You played man, that one there |
I was thinkin, «Yo, this one her’s a banger, bruv |
And I remember when I heard that one |
Live on the, on the airwaves for the first time, bruv |
Man was pumpin' it |
Man come to my door, he said, «Bro, man! |
Let’s have it large, you know» |
I was like, «Fam, that’s my brother» |
He was like, «Yeah?» |
And you know, on your birthday, man sent you a little card |
And it begins: 'Jesse made seven of his sons pass before Samuel |
But Samuel said to him, «The Lord has not chosen these» |
So he asked Jesse, «Are these all the sons you have?» |
«There is still the youngest,"Jesse answered |
«But he is tending the sheep» |
Samuel said, «Send for him |
We will not sit down until he arrives» |
So he sent for him and had him brought in |
He was ruddy and of fine appearance and handsome features |
Then the Lord said, «Rise and anoint him |
He is the one"' |
Bro, you know what that means |
Say no more, man |
Драма(перевод) |
Как человек сказал, брув |
Много ночей человек молился, брув |
Пошлите человеку кого-нибудь, кто поможет мне |
Через это человек |
Знаешь, кто-нибудь поможет мне выбраться из этого дерьма. |
Время, просто потребовалось время, чтобы человек узнал, мальчик |
Кого Он собирался отправить |
И знаете что, мужики, я очень горжусь |
Очень рад сказать, что это один из моих собственных, ну ты знаешь |
И, мальчик, но все это не просто, ты знаешь |
Просто горд быть, быть свидетелем того, что происходит, чувак, ты знаешь |
Птсс, смотри, я не знаю, с чего начать |
Но я только что сделал свою первую психодраму |
И я надеюсь, что мир услышит мое ремесло |
Я взволнован, чувак, я молюсь, чтобы ты услышал мое ремесло |
В моем детстве мать не слышала, как я смеюсь |
Я дарю тебе будущее, я не боюсь своего прошлого |
У меня нет татуировки рядом с руками |
Но лучше всего поверить, что на моем рукаве я ношу свое сердце |
Вы знаете, как легко быть грешником? |
Сколько потерь вам нужно, прежде чем вы сможете стать победителем? |
Разберитесь с преступником, которому нужно пообедать |
Выживает сильнейший или он убийца? |
Потеря папы была большой, потеря тебя была еще большей |
Никогда не было отца, и мне нужно было, чтобы ты был фигурой |
Мы забыли, что у нас был брат, который был еще больше |
Мы были фигурами, просто пытались выяснить, кто может быть фигурой |
Мои братья никогда не разговаривали друг с другом, когда я рос |
Я помню, как пытался построить мост, я был слишком мал |
Я молюсь, чтобы я держал игру до тех пор, пока ты можешь затаить обиду |
Прошли годы |
Я знаю, что это пиздец, как мне пришлось держать его для мамы в одиночку |
Я знаю, что это тяжело, у меня самая холодная кровь |
Я помню, когда тебя приговорили, и меня тошнило |
Как будто у меня отняли кусок свободы, когда я открылся |
Я только что потерял единственного гребаного человека, которого боготворил всю свою жизнь. |
Я скопировал тебя до мельчайших строк |
Братан, у меня в голове пламя, что я пытаюсь перестрелять |
Таблетка, которую мне пришлось проглотить, была не горькой, это был цианид |
Со временем я узнал, проблемы разделения, которые я описываю |
Вероятно, причина того, что я изо всех сил пытаюсь что-то чувствовать |
У меня нет видения брака или обручального кольца |
Мировое господство в музыке или ничего |
Я одержим, сосредоточен на цели, пока не сделаю это, да |
Не согласен, я возражаю |
Раньше обращался с моими женщинами как с объектом |
Девочки хотят монстра? |
Приди и посмотри |
Я Лох-Несс |
Соглашайтесь на гораздо меньшее |
Я просто надеюсь, что ты гордишься мной, брат |
Это был долгий период |
Ты мой герой |
До этого я жил на краю, как дом на скале |
Но теперь я живу в настоящем, как будто мой дом был подарком |
я схожу с ума |
Эта сцена моя, бро |
Рэперы хотят разочаровать меня. |
Правда, только онлайн |
Они поместили микрофон и программное обеспечение в Microsoft |
Не я, бро |
Плавать только тогда, когда я могу лгать, хотя |
И позвольте мне быть искренним |
Кто богаче моего возраста, тот американец |
Удар по мячу или по наследству |
Имеет смысл только то, что я независим |
Зная все, что произошло, как я это говорю |
Вы, ниггеры, этого не понимаете |
Я выхожу из борьбы, я выжил и я все еще здесь |
Используется, чтобы натыкаться на поезд, это два пути, я не чувствую себя справедливым |
Я не знаю доверия, я знаю, что прочная связь порвется |
Как хороший парик, я не могу сказать вам, настоящие ли это волосы |
Я из Южного Лондона, брат, здесь людей убивают |
Вы можете сделать мельницу, но вы можете потерять ее, если вы все еще здесь |
Я потерял более тридцати тысяч для семьи, я все еще здесь |
Слово не обращается ко мне, ты крадешь у меня, я все еще здесь |
Бро, я не был создан для этого |
У меня нет перерыва, но я знаю, что такое взлом |
Я хотел бы, чтобы вы могли понять намек так же, как вы можете принять мочу |
Я даже не разговариваю с нашим братом, чувак, я просто молюсь за него |
Для него никогда не поздно |
Жизнь самая сумасшедшая |
Правила начали обрушиваться. |
Все, что я видел, превратило бы атеиста в атеиста |
Я не получил девяносто девять баллов по английскому языку, я притворялся |
Мне девяносто восемь, потому что я не знаю, что такое «отпуск» |
Если бы ты увидел Бога, что бы ты сказал Ему? |
Если бы у вас был шанс, вы бы им воспользовались? |
Если бы вы могли перемотать время назад, что бы вы в нем изменили? |
Вы верите в то, что такое ангел? |
Более того, верите ли вы в то, что такое Дьявол? |
Вы верите, что я мог бы проиллюстрировать, что такое Стритэм? |
Затем сломать четвертую стену и свалить Лесли на моих родственников? |
Я благодарен за свою жизнь, потому что я стремился к этому |
Каждый плохой момент, каждый чертов день этого |
Люди смотрят на меня, вот что может принести слава |
Но чтобы понять лестницу, ты делаешь шаги, а потом повторяешь дерьмо. |
Я сказал своему кругу, что будущее за нами, мы его формируем |
Прошлое - это просто причина, по которой я пришел к этому |
Я благодарю Бога за боль, потому что она сделала меня таким |
Не знаю, помнишь ли ты те дни, брув |
Я вижу их дни, особенно одну ночь, брув |
Я думаю, хм, почему-то человек поставил бит |
Это были мы в гостиной |
Фристайлин, бар за баром |
Я даже не знаю, сколько тебе было тогда лет, брув |
Наверное, около, ммм, десять, десять, девять |
Да, чувак, когда я думаю об этом сейчас |
Я думаю о переходе |
В те дни у вас не было баров |
Но давайте будем реальными, кто-нибудь, брув? |
Вы знаете, что я имею в виду, это называется контекстом, брув |
Но это было безумно весело, брув |
Но сегодня все в порядке, чувак |
Вы знаете, что я имею в виду, человек |
Я думаю, что человек определенно благословлен |
Посмотрите, как все это собралось вместе |
Иногда, когда я думаю, что это были Джекил и Хайд, чувак |
Ты играл человека, вон тот |
Я думал: «Эй, это она крутая, брув |
И я помню, когда я услышал это |
Жить в эфире в первый раз, брув |
Человек был насосом |
Мужчина подошел к моей двери, он сказал: «Братан, мужик! |
Давайте сделаем это по-крупному, вы знаете» |
Я такой: «Фам, это мой брат» |
Он такой: «Да?» |
И знаешь, в твой день рождения мужчина прислал тебе маленькую открытку |
И начинается так: «Иессей провел семерых своих сыновей перед Самуилом». |
Но Самуил сказал ему: не этих избрал Господь. |
Поэтому он спросил Джесси: «Это все сыновья, которые у тебя есть?» |
«Есть еще младший, — ответил Джесси. |
«Но он пасет овец» |
Самуил сказал: «Пошли за ним |
Мы не сядем, пока он не придет» |
Он послал за ним и велел привести его |
Он был румяным, прекрасного вида и с красивыми чертами лица. |
Тогда Господь сказал: «Встань и помажь его |
Он - единственный"' |
Бро, ты знаешь, что это значит |
Не говори больше, чувак |
Название | Год |
---|---|
Nothing On You ft. Paulo Londra, Dave | 2019 |
Location ft. Burna Boy | 2019 |
Titanium | 2021 |
Starlight | 2022 |
Funky Friday | 2018 |
Verdansk | 2021 |
Survivor's Guilt | 2021 |
Twenty To One | 2021 |
Screwface Capital | 2019 |
Both Sides Of A Smile ft. James Blake | 2021 |
Streatham | 2019 |
System ft. WizKid | 2021 |
Law Of Attraction ft. Snoh Aalegra | 2021 |
Psycho | 2019 |
Spirit Bomb ft. Dave, PK, Skits | 2016 |
Environment | 2019 |
Disaster ft. J Hus | 2019 |
We're All Alone | 2021 |
In The Fire | 2021 |
Black | 2019 |