Перевод текста песни Drama - Dave

Drama - Dave
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drama , исполнителя -Dave
Песня из альбома PSYCHODRAMA
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.03.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиDave, Neighbourhood
Возрастные ограничения: 18+
Drama (оригинал)Драма (перевод)
Like man was sayin', bruv Как человек сказал, брув
Many nights man prayed, bruv Много ночей человек молился, брув
Send man someone who’s gonna help me Пошлите человеку кого-нибудь, кто поможет мне
Through this, man Через это человек
Someone’s gonna help bring me out of this shit, you know Знаешь, кто-нибудь поможет мне выбраться из этого дерьма.
Time, just took a while for man to recognize, boy Время, просто потребовалось время, чтобы человек узнал, мальчик
Who He was gonna send Кого Он собирался отправить
And, you know what, mans, I’m very proud И знаете что, мужики, я очень горжусь
Very happy to say it’s one of my own, innit, you know Очень рад сказать, что это один из моих собственных, ну ты знаешь
And, boy, but oh, none of this is easy, you know И, мальчик, но все это не просто, ты знаешь
Just proud to be, to be witnessing what’s goin' on, man, you know Просто горд быть, быть свидетелем того, что происходит, чувак, ты знаешь
Ptshh, look, I don’t know where to start Птсс, смотри, я не знаю, с чего начать
But I just done my first psychodrama Но я только что сделал свою первую психодраму
And I hope the world hears my craft И я надеюсь, что мир услышит мое ремесло
I’m excited, man, I pray you get to hear my craft Я взволнован, чувак, я молюсь, чтобы ты услышал мое ремесло
For my childhood on, mother didn’t hear me laugh В моем детстве мать не слышала, как я смеюсь
I’m presentin' you the future, I don’t fear my past Я дарю тебе будущее, я не боюсь своего прошлого
I ain’t got a tattoo anywhere near my arms У меня нет татуировки рядом с руками
But best believe on my sleeve is where I wear my heart Но лучше всего поверить, что на моем рукаве я ношу свое сердце
Do you know how easy it is to be a sinner? Вы знаете, как легко быть грешником?
How many losses you need before you can be a winner? Сколько потерь вам нужно, прежде чем вы сможете стать победителем?
Reason with a criminal that needs to eat a dinner Разберитесь с преступником, которому нужно пообедать
Is it survival of the fittest or is he a killer? Выживает сильнейший или он убийца?
Losing Dad was big, losing you was even bigger Потеря папы была большой, потеря тебя была еще большей
Never had a father and I needed you to be the figure Никогда не было отца, и мне нужно было, чтобы ты был фигурой
We’re foregettin' we had a brother that was even bigger Мы забыли, что у нас был брат, который был еще больше
We were figures just tryna figure out who could be a figure Мы были фигурами, просто пытались выяснить, кто может быть фигурой
My brothers never spoke to each other when I was growin' up Мои братья никогда не разговаривали друг с другом, когда я рос
I remember tryna build a bridge, I wasn’t old enough Я помню, как пытался построить мост, я был слишком мал
I pray I’ll hold the game for as long you man can hold a grudge Я молюсь, чтобы я держал игру до тех пор, пока ты можешь затаить обиду
Years went by Прошли годы
I know it’s fucked how I had to hold it up for Mummy on my own Я знаю, что это пиздец, как мне пришлось держать его для мамы в одиночку
I know it’s tough, I got the coldest blood Я знаю, что это тяжело, у меня самая холодная кровь
I remember when you got sentenced and I was throwin' up Я помню, когда тебя приговорили, и меня тошнило
It’s like they took a piece of my freedom when I had opened up Как будто у меня отняли кусок свободы, когда я открылся
I’d just lost the only fuckin' person that I idolized for my entire life Я только что потерял единственного гребаного человека, которого боготворил всю свою жизнь.
I copied you down to the finest line Я скопировал тебя до мельчайших строк
Bro, I got a flame in my mind that I’m tryna fire-fight Братан, у меня в голове пламя, что я пытаюсь перестрелять
The pill I had to swallow wasn’t bitter, it was cyanide Таблетка, которую мне пришлось проглотить, была не горькой, это был цианид
I learned over time, separation issues I describe Со временем я узнал, проблемы разделения, которые я описываю
Are probably the reason that I struggle feelin' anything Вероятно, причина того, что я изо всех сил пытаюсь что-то чувствовать
I ain’t got a vision of a marriage or a wedding ring У меня нет видения брака или обручального кольца
It’s world domination in music or it ain’t anything Мировое господство в музыке или ничего
I’m obsessed, focused on the objective 'til it done, yes Я одержим, сосредоточен на цели, пока не сделаю это, да
Disagree, I object Не согласен, я возражаю
Used to treat my women like an object Раньше обращался с моими женщинами как с объектом
Girls want a monster?Девочки хотят монстра?
Come and see Приди и посмотри
I’m the Lough-Ness Я Лох-Несс
Settle for a lot less Соглашайтесь на гораздо меньшее
I just hope you’re proud of me, brother Я просто надеюсь, что ты гордишься мной, брат
It’s been a long stretch Это был долгий период
You’re my hero Ты мой герой
Prior to this, I was livin' on the edge like a house on a cliff До этого я жил на краю, как дом на скале
But now I’m livin' in the present like my house was a gift Но теперь я живу в настоящем, как будто мой дом был подарком
I’m goin' psycho я схожу с ума
This scene’s mine, bro Эта сцена моя, бро
Rappers wanna dis' me Рэперы хотят разочаровать меня.
It’s only online, though Правда, только онлайн
They put the mic and soft in the Microsoft Они поместили микрофон и программное обеспечение в Microsoft
Not I, bro Не я, бро
Swimmin' only time I can lie, though Плавать только тогда, когда я могу лгать, хотя
And let me be genuine И позвольте мне быть искренним
Anybody richer my age is American Кто богаче моего возраста, тот американец
Kickin' ball or inherited Удар по мячу или по наследству
It only makes sense I’m independent Имеет смысл только то, что я независим
Knowing everything it happened how I’m tellin' it Зная все, что произошло, как я это говорю
You niggas aren’t gettin' it Вы, ниггеры, этого не понимаете
I’m comin' from the struggle, I survived and I’m still here Я выхожу из борьбы, я выжил и я все еще здесь
Used to bump train, that’s two ways, I don’t feel fair Используется, чтобы натыкаться на поезд, это два пути, я не чувствую себя справедливым
I don’t know trust, I know a tight bond will tear Я не знаю доверия, я знаю, что прочная связь порвется
Like a good wig, I can’t tell you if it’s real hair Как хороший парик, я не могу сказать вам, настоящие ли это волосы
I’m from South London, brother, people gettin' killed here Я из Южного Лондона, брат, здесь людей убивают
You can make a mill', but you can lose it if you’re still here Вы можете сделать мельницу, но вы можете потерять ее, если вы все еще здесь
I lost over thirty grand to family, I’m still here Я потерял более тридцати тысяч для семьи, я все еще здесь
The word don’t appeal to me, you steal from me, I’m still here Слово не обращается ко мне, ты крадешь у меня, я все еще здесь
Bro, I wasn’t made for this Бро, я не был создан для этого
I don’t get a break, but I’m aware of what breakin' is У меня нет перерыва, но я знаю, что такое взлом
I wish you could take a hint as well as you can take the piss Я хотел бы, чтобы вы могли понять намек так же, как вы можете принять мочу
I don’t even speak to our brother, man, I just pray for him Я даже не разговариваю с нашим братом, чувак, я просто молюсь за него
It’s never too late for him Для него никогда не поздно
Life is at its craziest Жизнь самая сумасшедшая
Rules started cavin' in Правила начали обрушиваться.
All the things I’ve seen would turn a atheist atheist Все, что я видел, превратило бы атеиста в атеиста
I didn’t get ninety-nine marks in English, I was fakin' it Я не получил девяносто девять баллов по английскому языку, я притворялся
I got ninety-eight, 'cause I don’t know what a «vacation"is Мне девяносто восемь, потому что я не знаю, что такое «отпуск»
If you saw God, what would you say to Him? Если бы ты увидел Бога, что бы ты сказал Ему?
If given a chance, would you have taken it? Если бы у вас был шанс, вы бы им воспользовались?
If you could rewind time, what would you change in it? Если бы вы могли перемотать время назад, что бы вы в нем изменили?
Do you believe in what an angel is? Вы верите в то, что такое ангел?
Furthermore, do you believe in what the Devil is? Более того, верите ли вы в то, что такое Дьявол?
Do you believe that I could illustrate what Streatham isВы верите, что я мог бы проиллюстрировать, что такое Стритэм?
Then break the fourth wall and base Leslie on my relatives? Затем сломать четвертую стену и свалить Лесли на моих родственников?
I’m grateful for my life, because I aimed for this Я благодарен за свою жизнь, потому что я стремился к этому
Every bad moment, every single fuckin' day of this Каждый плохой момент, каждый чертов день этого 
People lookin' at me, that’s what fame can bring Люди смотрят на меня, вот что может принести слава
But to understand the stairs, you take steps, then retrace the shit Но чтобы понять лестницу, ты делаешь шаги, а потом повторяешь дерьмо.
I told my circle the future’s ours, we’re shapin' it Я сказал своему кругу, что будущее за нами, мы его формируем
The past is just the reason that I came to this Прошлое - это просто причина, по которой я пришел к этому
I thank God for the pain, because it made me this Я благодарю Бога за боль, потому что она сделала меня таким
Dunno if you remember them days, bruv Не знаю, помнишь ли ты те дни, брув
I see them days, one night in particular, bruv Я вижу их дни, особенно одну ночь, брув
I think, um, for some reason man put on a beat Я думаю, хм, почему-то человек поставил бит
It was us in the front room Это были мы в гостиной
Freestylin', bar for bar Фристайлин, бар за баром
I don’t even know how old you was these times, bruv Я даже не знаю, сколько тебе было тогда лет, брув
Probably about, mmm, ten, ten, nine Наверное, около, ммм, десять, десять, девять
Yeah, man, when I think about it now Да, чувак, когда я думаю об этом сейчас
I think about the transition Я думаю о переходе
Them days there, you had no bars В те дни у вас не было баров
But let’s be real, did anyone, bruv? Но давайте будем реальными, кто-нибудь, брув?
You know what I mean, it’s called context, bruv Вы знаете, что я имею в виду, это называется контекстом, брув
But, it was mad fun, bruv Но это было безумно весело, брув
But the stuff nowadays today, it’s proper, man Но сегодня все в порядке, чувак
You know what I mean, man Вы знаете, что я имею в виду, человек
I think man’s definitely blessed Я думаю, что человек определенно благословлен
See how the whole thing’s come together Посмотрите, как все это собралось вместе
Sometimes when I think it was Jekyll and Hyde, man Иногда, когда я думаю, что это были Джекил и Хайд, чувак
You played man, that one there Ты играл человека, вон тот
I was thinkin, «Yo, this one her’s a banger, bruv Я думал: «Эй, это она крутая, брув
And I remember when I heard that one И я помню, когда я услышал это
Live on the, on the airwaves for the first time, bruv Жить в эфире в первый раз, брув
Man was pumpin' it Человек был насосом
Man come to my door, he said, «Bro, man! Мужчина подошел к моей двери, он сказал: «Братан, мужик!
Let’s have it large, you know» Давайте сделаем это по-крупному, вы знаете»
I was like, «Fam, that’s my brother» Я такой: «Фам, это мой брат»
He was like, «Yeah?» Он такой: «Да?»
And you know, on your birthday, man sent you a little card И знаешь, в твой день рождения мужчина прислал тебе маленькую открытку
And it begins: 'Jesse made seven of his sons pass before Samuel И начинается так: «Иессей провел семерых своих сыновей перед Самуилом».
But Samuel said to him, «The Lord has not chosen these» Но Самуил сказал ему: не этих избрал Господь.
So he asked Jesse, «Are these all the sons you have?» Поэтому он спросил Джесси: «Это все сыновья, которые у тебя есть?»
«There is still the youngest,"Jesse answered «Есть еще младший, — ответил Джесси.
«But he is tending the sheep» «Но он пасет овец»
Samuel said, «Send for him Самуил сказал: «Пошли за ним
We will not sit down until he arrives» Мы не сядем, пока он не придет»
So he sent for him and had him brought in Он послал за ним и велел привести его
He was ruddy and of fine appearance and handsome features Он был румяным, прекрасного вида и с красивыми чертами лица.
Then the Lord said, «Rise and anoint him Тогда Господь сказал: «Встань и помажь его
He is the one"' Он - единственный"'
Bro, you know what that means Бро, ты знаешь, что это значит
Say no more, manНе говори больше, чувак
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: