| Ich will den Gott nicht, der den Frieden gibt
| Я не хочу Бога, который дает мир
|
| Ich will den Gott nicht, der in Mauern wohnt
| Я не хочу бога, который живет в стенах
|
| Ich will den Gott nicht, der unsichtbar thront
| Я не хочу, чтобы бог невидимо восседал
|
| Ich will den Gott nicht, der das Recht verschiebt
| Я не хочу, чтобы бог двигал закон
|
| Ich will den Gott nicht, der die Demut lohnt
| Я не хочу Бога, который вознаграждает смирение
|
| Ich will den Gott nicht, der den Sklaven liebt
| Я не хочу бога, который любит раба
|
| Denn ich bin Herr, vor meiner Faust zerstiebt
| Ибо я господин, раздавленный моим кулаком
|
| Alles, was seine falsche Milde schont!
| Все, что пощадит его ложную мягкость!
|
| Ich will den Gott im grünen Eichenkleid
| Я хочу бога в платье из зеленого дуба
|
| Ich will den Gott, der dumpf im Donner schreit
| Я хочу бога, который глухо плачет в громе
|
| Ich will den Gott, der lichten Lenz mir bürgt
| Я хочу, чтобы Бог поручился за мою светлую весну
|
| Und will den Eisgott, der die Sonne würgt
| И хочет ледяного бога, который душит солнце
|
| Ich will den Gott, der Blitzes Peitsche schwingt
| Я хочу бога, который владеет кнутом Блица
|
| Der meines heil’gen Waldes Sturmlied singt! | Кто поет песню бури моего священного леса! |