Перевод текста песни Grillenspiel - Darkwood

Grillenspiel - Darkwood
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grillenspiel, исполнителя - Darkwood. Песня из альбома Ins Dunkle Land, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.10.2009
Лейбл звукозаписи: Heidenvolk
Язык песни: Немецкий

Grillenspiel

(оригинал)
In fernen Höhen, in Bhutans Nächten
Unter flackernden Sternen, im Steppenstaub
Von Neugier getrieben, betäubt von den Düften
Fahler Gräser gleich verwesendem Laub
Das fremde Wesen von hohem Wuchse
Das Antlitz oliv, die Züge tot
Ein erstarrtes, erbarmungsloses Lächeln
Auf dem Schädel die Kappe scharlachrot
Um zu erkennen, zu binden, zu lösen
Folgend dem Pfad der linken Hand
Im Bund mit dem Teufel wie der Scheitel verrät
Wenn nur einer den Preis gekannt
Tausende Grillen einander zerfleischen
Im Schein des Prismas, auf der Karte ein Fleck
Der Klang der Gabel sinneraubend
Zu binden, zu lösen, für den einen Zweck
Das Schwirren und Schlagen, das Bersten und Sterben
Insektenleiber in Todeshast
Das Kreischen und Klagen, das Fallen und Stürzen
Leiber zerbersten unter eigener Last
Das Schwirren und Schlagen, das Bersten und Sterben
Insektenleiber in Todeshast
Das Kreischen und Klagen, das Fallen und Stürzen
Leiber zermalmt von eigener Last

Грильеншпиль

(перевод)
В далеких высотах, в бутанских ночах
Под мерцающими звездами, в степной пыли
Движимый любопытством, ошеломленный ароматами
Бледные травы, как гниющие листья
Странное существо высокого роста
Лицо оливковое, черты мертвые
Застывшая, безжалостная улыбка
На черепе шапка алая
Признать, связать, освободить
По пути левой руки
В союзе с дьяволом, как показывает расставание
Если бы только кто знал цену
Тысячи сверчков терзают друг друга
В свете призмы пятно на карте
Звук вилки сводит с ума
Связывать, развязывать с одной целью
Жужжание и биение, разрывы и умирание
Тела насекомых в спешке смерти
Крики и вопли, падение и падение
Тела лопаются под собственной тяжестью
Жужжание и биение, разрывы и умирание
Тела насекомых в спешке смерти
Крики и вопли, падение и падение
Тела, раздавленные собственным бременем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Verlorenes Heer 2008
Wintermärchen 2015
Deutsche Sonnwend 2015
Nibelungenland 2008
One-Eyed God 2020
Caucasian Tales 2015
Feuerkreis 2008
Der Letzte Flug 2013
Roggenfelder 2008
Flammend Morgen 2009
Fliegergedicht 2013
Broken Wings 2015
Weltenstürme 2015
Like Chatter 2009
Verlorened Heer 2015
The Last Wolf 2020
Bunter Staub 2009
Break of Dawn 2009
Nothing Left to Lose 2015
Forgotten Beauty 2008

Тексты песен исполнителя: Darkwood