| تنگ غروبه، خورشید اسیره
| Тан закат, плененное солнце
|
| می ترسم امشب خوابم نگیره
| Боюсь, я не буду спать этой ночью
|
| می ترسم امشب خوابم نگیره
| Боюсь, я не буду спать этой ночью
|
| سیاهی شب چشماش و وا کرد
| Ночная тьма закрыла глаза
|
| ستاره ی من تو رو صدا کرد
| Моя звезда звала тебя
|
| ستاره ی من تو رو صدا کرد
| Моя звезда звала тебя
|
| باز مثل هرشب از دیده پنهون
| Как и каждую ночь, скрытую от глаз
|
| یه مرد عاشق با چشم گریون
| Влюбленный мужчина с плачущими глазами
|
| آواز میخونه از پشت دیوار
| Поет из-за стены
|
| کی خوابه امشب؟ | Кто сегодня спал? |
| کی مونده بیدار؟
| Кто не спит?
|
| چرا شب ما سحر نمیشه؟
| Почему наша ночь не рассвет?
|
| گل ستاره پر پر نمیشه؟
| Звездный цветок не полон?
|
| تو شهر خورشید یه قطره نوره
| В городе солнца есть капля света
|
| راه من و تو امشب چه دوره
| Во сколько ты и я сегодня вечером?
|
| تنگ غروبه، خورشید اسیره
| Тан закат, плененное солнце
|
| می ترسم امشب خوابم نگیره
| Боюсь, я не буду спать этой ночью
|
| می ترسم امشب خوابم نگیره
| Боюсь, я не буду спать этой ночью
|
| سیاهی شب چشماش و وا کرد
| Ночная тьма закрыла глаза
|
| ستاره ی من تو رو صدا کرد
| Моя звезда звала тебя
|
| ستاره ی من تو رو صدا کرد
| Моя звезда звала тебя
|
| باز مثل هرشب از دیده پنهون
| Как и каждую ночь, скрытую от глаз
|
| یه مرد عاشق با چشم گریون
| Влюбленный мужчина с плачущими глазами
|
| آواز میخونه از پشت دیوار
| Поет из-за стены
|
| کی مونده بیدار؟
| Кто не спит?
|
| چرا شب ما سحر نمیشه؟
| Почему наша ночь не рассвет?
|
| گل ستاره پر پر نمیشه؟
| Звездный цветок не полон?
|
| تو شهر خورشید یه قطره نوره
| В городе солнца есть капля света
|
| راه من و تو امشب چه دوره
| Во сколько ты и я сегодня вечером?
|
| راه من و تو امشب چه دوره
| Во сколько ты и я сегодня вечером?
|
| راه من و تو امشب چه دوره
| Во сколько ты и я сегодня вечером?
|
| راه من و تو امشب چه دوره | Во сколько ты и я сегодня вечером? |