| Jangal (оригинал) | Джангал (перевод) |
|---|---|
| پشت سر ، پشت سر | Сзади, сзади |
| پشت سر جهنمه | За адом |
| روبرو ،روبرو | Облицовка, облицовка |
| قتلگاه آدمه | Убийство человека |
| روح جنگل سیاه | Дух Шварцвальда |
| با دست شاخه هاش داره | Он имеет свои ветви вручную |
| روحمو از من میگیره | Это забирает мою душу от меня |
| تا یه لحظه می مونم | я останусь на мгновение |
| جغدا تو گوش هم می گن | Сов еще называют в ухо |
| پلنگ زخمی می میره | Раненый леопард умирает |
| راه رفتن دیگه نیست | Больше не ходить |
| حجلهء پوسیدن من | Моя гнилая клетка |
| جنگل پیره | Старый лес |
| پشت سر ، پشت سر | Сзади, сзади |
| پشت سر جهنمه | За адом |
| روبرو ،روبرو | Облицовка, облицовка |
| قتلگاه آدمه | Убийство человека |
| قلب ماه سر به زیر | Сердце луны вверх ногами |
| به دار شاخه ها اسیر | В плену ветвей |
| غروبشو من می بینم | я вижу закат |
| ترس رفتن تو تنم | я боюсь идти |
| وحشت موندن تو دلم | Страх в моем сердце |
| خواب برگشتن میبینم | Я мечтаю вернуться |
| هر قدم به هر قدم | Каждый шаг к каждому шагу |
| لحظه به لحظه سایهء | Момент за моментом тень |
| دشمن می بینم | я вижу врага |
| پشت سر ،پشت سر | Сзади, сзади |
| پشت سر جهنمه | За адом |
| روبرو ، روبرو | Облицовка, облицовка |
| قتلگاه آدمه | Убийство человека |
