Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jashne Deltangi, исполнителя - Dariush. Песня из альбома 40 Dariush Golden Songs, Vol 1 - Persian Music, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 17.10.2004
Лейбл звукозаписи: Caltex
Язык песни: Персидский
Jashne Deltangi(оригинал) |
شب آغاز هجرت تو |
شب در خود شکستنم بود |
شب بی رحم رفتن تو |
شب از پا نشستنم بود |
شب بی تو |
شب بی من |
شب دل مرده های تنها بود |
شب رفتن |
شب مرد ن |
شب دل کندن من از ما بود |
واسه جشن دلتنگی ما |
گل گریه سبد سبد بود |
با طلوع عشق من و تو |
هم زمین هم ستاره بد بود |
از هجرت تو شکنجه دیدم |
کوچ تو اوج ریاضتم بود |
چه مومنانه از خود گذشتم |
کوچ من از من نهایتم بود |
به دادم برس |
به دادم برس |
تو ای ناجی تبار من |
به دادم برس |
به دادم برس |
تو ای قلب سوگوار من |
سهم من جز شکستن من |
تو هجوم شب زمین نیست |
با پر و بال خاکی من |
شوق پرواز آخرین نیست |
بی تو باید دوباره بر گشت |
به شب بی پناهی |
سنگر وحشت من از من |
مر حم زخم پیر من کو؟ |
واسه پیدا شدن تو آینه |
جاده سبز گم شدن کو؟ |
بی تو باید دوباره گم شد |
تو غبار تباهی |
با من نیاز خاک زمین بود |
تو پل به فتح ستاره بستی |
اگر شکستم از تو شکستم |
اگر شکستی از خود شکستی |
به دادم برس |
به دادم برس |
تو ای ناجی تبار من |
به دادم برس |
به دادم برس |
تو ای قلب سوگوار من |
شب بی تو |
شب بی من |
شب دل مرده های تنها بود |
شب رفتن |
شب مردن |
شب دل کندن من از ما بود |
Яшне Дельтанги(перевод) |
Ночь начала твоей миграции |
Ночь ломалась во мне |
Твоя жестокая ночь |
я устал ночью |
Ночь без тебя |
Ночь без меня |
Ночь была сердцем мертвых в одиночестве |
Идти ночью |
شب مرد ن |
Ночь была моим горем |
Чтобы отпраздновать нашу ностальгию |
Плачущий цветок был корзинкой |
С рассветом моей любви и тебя |
И земля, и звезда были плохими |
Меня замучила твоя эмиграция |
Кох был пиком моей строгости |
Как верно я прошел |
Мой переезд от меня был последним |
я дал ему кисть |
я дал ему кисть |
Вы мой спаситель |
я дал ему кисть |
я дал ему кисть |
Ты мое скорбящее сердце |
Моя доля, кроме моего перерыва |
Вы не вторгаетесь на Землю в одночасье |
С моими земными перьями |
Летающий энтузиазм не последний |
Ты должен вернуться без тебя |
К бездомной ночи |
Твердыня моего страха передо мной |
Кто моя старая рана? |
Чтобы найти в зеркале |
Где теряется зеленая дорога? |
Без тебя ты должен снова заблудиться |
Ты пыль разрушения |
мне нужна почва |
Вы закрыли мост, чтобы покорить звезду |
Если я сломаюсь, я сломаю тебя |
Если ты сломаешь себя |
я дал ему кисть |
я дал ему кисть |
Вы мой спаситель |
я дал ему кисть |
я дал ему кисть |
Ты мое скорбящее сердце |
Ночь без тебя |
Ночь без меня |
Ночь была сердцем мертвых в одиночестве |
Идти ночью |
Ночь, чтобы умереть |
Ночь была моим горем |