| Twenty something
| Двадцать с чем-то
|
| Buying coffee you can’t afford
| Покупка кофе, который вы не можете себе позволить
|
| Thinking love is keeping score
| Думать, что любовь ведет счет
|
| You’re sleeping on a couch
| Ты спишь на диване
|
| 'Cause you got nothin'
| Потому что у тебя ничего нет
|
| Yeah, but you don’t give a damn
| Да, но тебе наплевать
|
| Oh, it’s your world and they’re all just livin' in it
| О, это твой мир, и все они просто живут в нем.
|
| Twenty Something, for a minute
| Двадцать с чем-то, на минуту
|
| Thirty Something
| Тридцать с чем-то
|
| You don’t wait to call her back
| Вы не ждете, чтобы перезвонить ей
|
| They caught you when you laugh
| Они поймали тебя, когда ты смеешься
|
| Those hang overs just hang on a little longer
| Эти похмелья просто висят немного дольше
|
| And home ain’t your hometown
| И дом не твой родной город
|
| Just 'cause you got twenty bucks don’t mean you spend it
| Просто потому, что у тебя есть двадцать баксов, не значит, что ты их тратишь.
|
| Thirty Something, for a minute
| Тридцать с чем-то, на минуту
|
| It’s credit cards, it’s college bars then
| Это кредитные карты, тогда это студенческие бары
|
| Bigger houses, faster cars, just
| Большие дома, более быстрые машины, просто
|
| Trying to be somebody, but you
| Пытаешься быть кем-то, но ты
|
| End up somebody else
| В конечном итоге кто-то еще
|
| Friday nights, and whiskey, friends, tell 'em
| Пятничные вечера и виски, друзья, скажите им
|
| Second chances, second wind, it’s
| Второй шанс, второе дыхание, это
|
| One more candle, then you tell yourself
| Еще одна свеча, и ты говоришь себе
|
| You’re forty something
| Тебе сорок с чем-то
|
| Is the new twenty five
| Новые двадцать пять
|
| You think time is on your side
| Вы думаете, что время на вашей стороне
|
| But in a flash, you’re
| Но в мгновение ока ты
|
| Fifty Something
| пятьдесят с чем-то
|
| And your daddy’s in the mirror
| И твой папа в зеркале
|
| Say you’re young but you’re running out of ways to spend it
| Скажите, что вы молоды, но у вас заканчиваются способы их потратить
|
| You’re Sixty Something, in a minute
| Тебе шестьдесят с чем-то, через минуту
|
| It’s credit cards, it’s college bars then
| Это кредитные карты, тогда это студенческие бары
|
| Bigger houses, faster cars, just
| Большие дома, более быстрые машины, просто
|
| Trying to be somebody, but you
| Пытаешься быть кем-то, но ты
|
| End up somebody else
| В конечном итоге кто-то еще
|
| Friday nights, and whiskey, friends, tell 'em
| Пятничные вечера и виски, друзья, скажите им
|
| Second chances, second wind, it’s
| Второй шанс, второе дыхание, это
|
| One more candle, then you tell yourself
| Еще одна свеча, и ты говоришь себе
|
| That eighty something
| Это восемьдесят с чем-то
|
| Is just a number on a page
| Просто номер на странице
|
| And all you know is that you don’t know nothing
| И все, что вы знаете, это то, что вы ничего не знаете
|
| But you still feel
| Но ты все еще чувствуешь
|
| Twenty something
| Двадцать с чем-то
|
| Ah, you’re twenty something
| Ах, тебе двадцать с чем-то
|
| Twenty something
| Двадцать с чем-то
|
| Twenty something | Двадцать с чем-то |