| November of '43
| ноябрь 43 года
|
| On a boat comin' 'cross the sea
| На лодке, плывущей по морю
|
| He left a boy, came back a man
| Он ушел мальчиком, вернулся мужчиной
|
| She started running' when she saw his face
| Она побежала, когда увидела его лицо
|
| It’d been 655 days
| Прошло 655 дней
|
| Since she held his hand
| Поскольку она держала его за руку
|
| He got down on one knee
| Он опустился на одно колено
|
| and pulled out that ring
| и вытащил это кольцо
|
| That he bought in Aberdeen
| Что он купил в Абердине
|
| And when it hit that New York sky
| И когда он попал в небо Нью-Йорка
|
| It shined just like a spotlight
| Он сиял так же, как прожектор
|
| A star up in the night sky
| Звезда в ночном небе
|
| The kind of thing that takes your breath away
| Такая вещь, от которой захватывает дух
|
| Her eyes sparked like that diamond
| Ее глаза вспыхнули, как этот бриллиант
|
| With love beaming from 'em
| С любовью, сияющей от них
|
| The kind of light that’s never gonna fade
| Такой свет, который никогда не исчезнет
|
| It’s gonna shine
| Он будет сиять
|
| For the next 55 years
| Следующие 55 лет
|
| Through the laughter and the tears
| Сквозь смех и слезы
|
| My grandma always fore that band
| Моя бабушка всегда перед этой группой
|
| through atom bombs and a baby boom
| через атомные бомбы и бэби-бум
|
| Dr. King and a man on the moon
| Доктор Кинг и человек на Луне
|
| No it never left her hand
| Нет, он никогда не покидал ее руки
|
| On the day she passed away
| В день ее смерти
|
| Mama put it on a chain
| Мама положила его на цепь
|
| Now and then on special days
| Время от времени в особые дни
|
| Mom would wear it around her neck
| Мама носила его на шее
|
| Mama said one of these days
| Мама сказала, что на днях
|
| I’d know why she gave me that ring
| Я бы знал, почему она дала мне это кольцо
|
| Sittin' here I know she was right
| Сижу здесь, я знаю, что она была права
|
| Oh, it’s knot the biggest stone you’ve ever seen
| О, это самый большой камень, который вы когда-либо видели
|
| But girl I can promise you one thing
| Но девочка, я могу обещать тебе одну вещь
|
| The rest of your life
| Остаток вашей жизни
|
| It’s gonna shine just like a spotlight
| Он будет сиять, как прожектор
|
| A star up in the night sky
| Звезда в ночном небе
|
| The kind of thing that takes your breath away
| Такая вещь, от которой захватывает дух
|
| your eyes sparkled like that diamond
| твои глаза сверкали, как тот бриллиант
|
| With love beaming from 'em
| С любовью, сияющей от них
|
| The kind of light that’s never, never, never gonna fade
| Свет, который никогда, никогда, никогда не исчезнет
|
| It’s gonna shine, shine, shine
| Он будет сиять, сиять, сиять
|
| Shine, shine, shine
| Сияй, сияй, сияй
|
| Shine, shine, shine
| Сияй, сияй, сияй
|
| Like a beacon calling me home
| Как маяк, зовущий меня домой
|
| It’s gonna shine
| Он будет сиять
|
| Oh yeah, shine, shine, shine | О да, сияй, сияй, сияй |