Перевод текста песни Suzette - Dany Brillant

Suzette - Dany Brillant
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suzette , исполнителя -Dany Brillant
Песня из альбома: Best Of
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.09.1999
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Suzette (оригинал)Сюзетта (перевод)
Le jour où j’lai rencontrée День, когда я встретил ее
Dans une de ces soirées В одну из тех ночей
J’ai même pas pu la r’garder я даже смотреть не могла
Tell’ment ses yeux me brûlaient Так что его глаза сжигали меня
Alors je lui ai pris la main Поэтому я взял ее за руку
Les yeux, le corps et les seins Глаза, тело и грудь
Elle me dit :"Fais moi du bien" Она сказала мне: «Сделай мне хорошо»
Je lui dit: «Oui sans problème» Я говорю ему: «Да, без проблем».
Dans sa chambre on est allé В его комнату мы пошли
Sous les draps on s’est glissé Под простынями мы поскользнулись
Il a fallu m’ranimer Я должен был быть возрожден
Dans ses yeux j’m'étais noyé В его глазах я утонул
Elle se serre tout contre moi Она прижимается ко мне
Je me crois au cinéma я верю в кино
Je me prends pour Cary Grant Я думаю, что я Кэри Грант
Et puis on éteint la lampe И тогда мы выключаем лампу
J’ai perdu la tête я сошла с ума
Depuis que j’ai vu Suzette С тех пор, как я увидел Сюзетт
Je perds la raison Я теряю рассудок
Chaque fois que j’vois Suzon Каждый раз, когда я вижу Сьюзон
Je ne fais que d’l’embrasser я просто целую ее
Cette fille-la me fait rêver Эта девушка заставляет меня мечтать
Elle a vraiment quelque chose У нее действительно есть что-то
Ça lui vient sûrement des roses Это, безусловно, происходит от роз
Un seul de ses baisers Только один из его поцелуев
Peut suffire à enflammer Может быть достаточно, чтобы зажечь
Le cœur de l’humanité Сердце человечества
Ou les gars de mon quartier Или ребята из моего района
Elle a un p’tit goût d’orange У нее немного апельсиновый вкус
De miel et de chocolat Из меда и шоколада
Elle adoucit mon errance Она подслащивает мои блуждания
Avant je n’existais pas Раньше меня не существовало
Toute la salive que j’use Вся слюна, которую я использую
Pour me donner de l'éclat Чтобы дать мне блеск
Elle a pas b’soin d'ça ma muse Ей не нужна эта моя муза
Pour mettre le monde en émoi Взбудоражить мир
L’amour et la vérité Любовь и правда
L’ivresse et puis la beauté Пьянство, а потом красота
Tout ce qu’en vain j’ai cherché Все, что я искал напрасно
Dans ses yeux je l’ai trouvé В ее глазах я нашел ее
Autour d’un p’tit café crème Вокруг маленького кафе с кремом
Sur un des quais de la Seine На одном из берегов Сены
Dans le froid du matin blême В холодное утро
Un jour j’lui dirai que l’l’aime Однажды я скажу ему, что люблю его
On partira tous les deux мы оба пойдем
Vers un monde merveilleux В прекрасный мир
Le ciel sera tout orange Небо будет оранжевым
On sera deux petits anges Мы будем двумя маленькими ангелочками
Dans une chambre au sixième В спальне на шестом этаже
Je lui dirai des poèmes Я расскажу ей стихи
On s’aimera sans travailler Мы будем любить друг друга, не работая
Je peux car je suis fou à lier Я могу сходить с ума
Elle est celle que j’attendais Она та, кого я ждал
Depuis qu’j’ai quinze ans passés С тех пор как мне было пятнадцать
C’est elle que j’imaginais Она то, что я себе представлял
Dans mon lit quand j’m’ennuyais В моей постели, когда мне было скучно
Maintenant j’la suis partout Теперь я следую за ней повсюду
Plus fidèle qu’un toutou Вернее собачки
Elle veut jamais s’arrêter Она никогда не хочет останавливаться
Je sens bien que j’vais craquerя чувствую, что сломаюсь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: