| Le jour où j’lai rencontrée
| День, когда я встретил ее
|
| Dans une de ces soirées
| В одну из тех ночей
|
| J’ai même pas pu la r’garder
| я даже смотреть не могла
|
| Tell’ment ses yeux me brûlaient
| Так что его глаза сжигали меня
|
| Alors je lui ai pris la main
| Поэтому я взял ее за руку
|
| Les yeux, le corps et les seins
| Глаза, тело и грудь
|
| Elle me dit :"Fais moi du bien"
| Она сказала мне: «Сделай мне хорошо»
|
| Je lui dit: «Oui sans problème»
| Я говорю ему: «Да, без проблем».
|
| Dans sa chambre on est allé
| В его комнату мы пошли
|
| Sous les draps on s’est glissé
| Под простынями мы поскользнулись
|
| Il a fallu m’ranimer
| Я должен был быть возрожден
|
| Dans ses yeux j’m'étais noyé
| В его глазах я утонул
|
| Elle se serre tout contre moi
| Она прижимается ко мне
|
| Je me crois au cinéma
| я верю в кино
|
| Je me prends pour Cary Grant
| Я думаю, что я Кэри Грант
|
| Et puis on éteint la lampe
| И тогда мы выключаем лампу
|
| J’ai perdu la tête
| я сошла с ума
|
| Depuis que j’ai vu Suzette
| С тех пор, как я увидел Сюзетт
|
| Je perds la raison
| Я теряю рассудок
|
| Chaque fois que j’vois Suzon
| Каждый раз, когда я вижу Сьюзон
|
| Je ne fais que d’l’embrasser
| я просто целую ее
|
| Cette fille-la me fait rêver
| Эта девушка заставляет меня мечтать
|
| Elle a vraiment quelque chose
| У нее действительно есть что-то
|
| Ça lui vient sûrement des roses
| Это, безусловно, происходит от роз
|
| Un seul de ses baisers
| Только один из его поцелуев
|
| Peut suffire à enflammer
| Может быть достаточно, чтобы зажечь
|
| Le cœur de l’humanité
| Сердце человечества
|
| Ou les gars de mon quartier
| Или ребята из моего района
|
| Elle a un p’tit goût d’orange
| У нее немного апельсиновый вкус
|
| De miel et de chocolat
| Из меда и шоколада
|
| Elle adoucit mon errance
| Она подслащивает мои блуждания
|
| Avant je n’existais pas
| Раньше меня не существовало
|
| Toute la salive que j’use
| Вся слюна, которую я использую
|
| Pour me donner de l'éclat
| Чтобы дать мне блеск
|
| Elle a pas b’soin d'ça ma muse
| Ей не нужна эта моя муза
|
| Pour mettre le monde en émoi
| Взбудоражить мир
|
| L’amour et la vérité
| Любовь и правда
|
| L’ivresse et puis la beauté
| Пьянство, а потом красота
|
| Tout ce qu’en vain j’ai cherché
| Все, что я искал напрасно
|
| Dans ses yeux je l’ai trouvé
| В ее глазах я нашел ее
|
| Autour d’un p’tit café crème
| Вокруг маленького кафе с кремом
|
| Sur un des quais de la Seine
| На одном из берегов Сены
|
| Dans le froid du matin blême
| В холодное утро
|
| Un jour j’lui dirai que l’l’aime
| Однажды я скажу ему, что люблю его
|
| On partira tous les deux
| мы оба пойдем
|
| Vers un monde merveilleux
| В прекрасный мир
|
| Le ciel sera tout orange
| Небо будет оранжевым
|
| On sera deux petits anges
| Мы будем двумя маленькими ангелочками
|
| Dans une chambre au sixième
| В спальне на шестом этаже
|
| Je lui dirai des poèmes
| Я расскажу ей стихи
|
| On s’aimera sans travailler
| Мы будем любить друг друга, не работая
|
| Je peux car je suis fou à lier
| Я могу сходить с ума
|
| Elle est celle que j’attendais
| Она та, кого я ждал
|
| Depuis qu’j’ai quinze ans passés
| С тех пор как мне было пятнадцать
|
| C’est elle que j’imaginais
| Она то, что я себе представлял
|
| Dans mon lit quand j’m’ennuyais
| В моей постели, когда мне было скучно
|
| Maintenant j’la suis partout
| Теперь я следую за ней повсюду
|
| Plus fidèle qu’un toutou
| Вернее собачки
|
| Elle veut jamais s’arrêter
| Она никогда не хочет останавливаться
|
| Je sens bien que j’vais craquer | я чувствую, что сломаюсь |