Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si c'était à refaire, исполнителя - Dany Brillant. Песня из альбома Puerto Rico, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 04.10.2009
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский
Si c'était à refaire(оригинал) |
Si c'était à refaire, oui, je le referais |
Tu étais la première et c’est toi qui m’as fait |
Si c'était à refaire, je recommencerais |
Comme si c'était hier, comme si tout revenait |
Je n'étais qu’un radeau sur la mer déchaînée |
J’attendais un bateau qui pourrait me sauver |
J’avais froid, j’avais faim, quand je t’ai vue au loin |
Quand tu m’as fait monter à bord de ton voilier |
Si c'était à refaire, oui, je le referais |
Tu étais la première et c’est toi qui m’as fait |
Si c'était à refaire, je recommencerais |
Comme si c'était hier, comme si tout revenait |
Tu m’as fait un festin, moi qui n’avais plus rien |
Tu m’as tendu des fruits pour renaître à la vie |
Tu m’as offert ton corps, ton cœur pour m’apaiser |
Je suis devenu fort, j’ai appris à lutter |
Si c'était à refaire, oui, je le referais |
Tu étais la première et c’est toi qui m’as fait |
Si c'était à refaire, je recommencerais |
Comme si c'était hier, comme si tout revenait |
Tu as cru en mon rêve, tu en as fait le tien |
Tu me poussais sans cesse lorsque j’y croyais moins |
Je t’ai pris ta jeunesse, je t’ai fait un enfant |
C'était bien la promesse que l’on s’aimait vraiment |
Si c'était à refaire, oui, je le referais |
Tu étais la première et c’est toi qui m’as fait |
Si c'était à refaire, je recommencerais |
Comme si c'était hier, comme si tout revenait |
Aujourd’hui, c’est fini mais tu restes en mon cœur |
On a chacun sa vie et chacun son bonheur |
Mais la première femme, c’est celle du destin |
Et lorsque j’ai des larmes, c’est vers toi que je viens |
Si c'était à refaire, oui, je le referais |
Tu étais la première et c’est toi qui m’as fait |
Si c'était à refaire, je recommencerais |
Comme si c'était hier, comme si tout revenait. |
Если бы это было переделать(перевод) |
Если бы мне пришлось сделать это снова, да, я бы |
Ты был первым, и ты заставил меня |
Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы сделал это снова |
Как будто это было вчера, как будто все возвращается |
Я был всего лишь плотом в бурном море |
Я ждал лодку, которая могла бы спасти меня. |
Мне было холодно, я был голоден, когда увидел тебя вдалеке |
Когда ты взял меня на борт своего парусника |
Если бы мне пришлось сделать это снова, да, я бы |
Ты был первым, и ты заставил меня |
Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы сделал это снова |
Как будто это было вчера, как будто все возвращается |
Ты устроил мне праздник, я, у которого ничего не осталось |
Ты дал мне фрукты, чтобы вернуться к жизни |
Ты предложил мне свое тело, свое сердце, чтобы успокоить меня. |
Я стал сильным, я научился драться |
Если бы мне пришлось сделать это снова, да, я бы |
Ты был первым, и ты заставил меня |
Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы сделал это снова |
Как будто это было вчера, как будто все возвращается |
Ты поверил в мою мечту, ты сделал ее своей |
Ты продолжал подталкивать меня, когда я не верил |
Я забрал твою молодость, я сделал тебя ребенком |
Это было обещание, что мы действительно любили друг друга |
Если бы мне пришлось сделать это снова, да, я бы |
Ты был первым, и ты заставил меня |
Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы сделал это снова |
Как будто это было вчера, как будто все возвращается |
Сегодня конец, но ты остаешься в моем сердце |
У каждого из нас есть своя жизнь и у каждого свое счастье |
Но первая жена - это судьба |
И когда у меня слезы, я прихожу к тебе |
Если бы мне пришлось сделать это снова, да, я бы |
Ты был первым, и ты заставил меня |
Если бы мне пришлось сделать это снова, я бы сделал это снова |
Как будто это было вчера, как будто все возвращается. |