| Toi qui crois que tout s’arrête
| Вы, кто считает, что все останавливается
|
| Parce que ton amour s’en va
| Потому что твоя любовь уходит
|
| Ne ferme pas ta fenêtre
| Не закрывай свое окно
|
| Car une autre est déjà là
| Потому что другой уже есть
|
| Si la chance t’abandonne
| Если удача оставит вас
|
| C’est qu’elle veut grandir ailleurs
| Это то, что она хочет расти в другом месте
|
| La vie serait monotone
| Жизнь была бы однообразной
|
| Si elle écartait les pleurs
| Если бы она сдерживала слезы
|
| (On verra demain)
| (Мы увидим завтра)
|
| On verra peut-être
| Мы могли бы увидеть
|
| (On verra demain)
| (Мы увидим завтра)
|
| Si ça tient toujours
| Если он все еще держится
|
| (C'est le temps qui fait)
| (Время делает)
|
| Le temps qui projette
| Время, которое проецируется
|
| (Ce qui doit durer)
| (Что должно продолжаться)
|
| Ou s’arrête un jour
| Или остановка на один день
|
| Toi qui as perdu ta place
| Вы, кто потерял свое место
|
| Et qui vois tout s’effondrer
| И увидишь, как все рушится
|
| Qui travaillais sans relâche
| кто работал не покладая рук
|
| Sans être récompensé
| Без вознаграждения
|
| Quand une porte se ferme
| Когда дверь закрывается
|
| C’est qu’une autre veut s’ouvrir
| Это то, что другой хочет открыть
|
| Même si ça fait de la peine
| Хотя это больно
|
| C’est le moment de partir
| Время идти
|
| (On verra demain)
| (Мы увидим завтра)
|
| On verra peut-être
| Мы могли бы увидеть
|
| (On verra demain)
| (Мы увидим завтра)
|
| Si ça tient toujours
| Если он все еще держится
|
| (C'est le temps qui fait)
| (Время делает)
|
| Le temps qui projette
| Время, которое проецируется
|
| (Ce qui doit durer)
| (Что должно продолжаться)
|
| Ou s’arrête un jour
| Или остановка на один день
|
| Toi qui crois que l’existence
| Вы, кто верит, что существование
|
| Ne sourit qu’aux gens bien nés
| Улыбается только знатным людям
|
| Qui vois triompher la chance
| Кто увидит торжество удачи
|
| Chez ceux qui n’ont rien tenté
| Среди тех, кто ничего не пробовал
|
| Attends un peu que ça passe
| Просто подождите, пока это пройдет
|
| Et ne sois pas si pressé
| И не спешите так
|
| Seul ce qui est lent à croître
| Только то, что медленно растет
|
| Est là pour l'éternité
| Есть ли вечность
|
| (On verra demain)
| (Мы увидим завтра)
|
| On verra peut-être
| Мы могли бы увидеть
|
| (On verra demain)
| (Мы увидим завтра)
|
| Si ça tient toujours
| Если он все еще держится
|
| (C'est le temps qui fait)
| (Время делает)
|
| Le temps qui projette
| Время, которое проецируется
|
| (Ce qui doit durer)
| (Что должно продолжаться)
|
| Ou s’arrête un jour
| Или остановка на один день
|
| Si ton enfant veut s’enfuir
| Если ваш ребенок хочет сбежать
|
| Pour courir vers l’horizon
| Бежать к горизонту
|
| Pourquoi donc le retenir?
| Так зачем его сдерживать?
|
| Si petite est sa maison
| Так мал его дом
|
| Pourquoi lui dire qu’il s'égare?
| Зачем говорить ему, что он потерялся?
|
| Pourquoi le décourager?
| Зачем его отговаривать?
|
| Laisse-le dans la bagarre
| Оставь это в бою
|
| C’est le temps qui fait gagner | Пришло время победить |