| Tous les samedis après minuit
| Каждую субботу после полуночи
|
| On se retrouve près d’l'île Saint Louis
| Мы встречаемся возле острова Сен-Луи
|
| Transis de joie et de folie
| Пронзенный радостью и безумием
|
| Pour y parler philosophie
| Чтобы поговорить о философии
|
| C’est là que ma jeunesse explose
| Здесь моя молодость взрывается
|
| Qu’les instruments s’mettent à hurler
| Что инструменты начинают выть
|
| Dans la chaleur et la fumée
| В жару и дым
|
| Jaillit le moment où l’on ose
| Возникает момент, когда кто-то осмеливается
|
| Si t’as pas d’imagination
| Если у вас нет воображения
|
| Mieux vaut qu’tu restes à la maison
| Лучше оставайся дома
|
| Ici c’est un endroit sacré
| Это священное место
|
| Le mot maître c’est d’improviser
| Ключевое слово импровизировать
|
| Allez viens, viens à Saint Germain
| Давай, давай, иди к Сен-Жермену
|
| Allez viens, viens à Saint Germain
| Давай, давай, иди к Сен-Жермену
|
| Frivole ardeur, rire sans fin
| Легкомысленный задор, бесконечный смех
|
| C’est d’ivresse que nous avons faim
| Это пьянство, что мы голодны
|
| Parler, chanter et puis s’aimer
| Говорите, пойте, а потом любите друг друга
|
| On l’avait un peu oublié
| мы как бы забыли
|
| On est fou car on a vingt ans
| Мы сумасшедшие, потому что нам двадцать
|
| Et on se fout éperdument
| И нам наплевать
|
| De c’qui adviendra dans dix ans
| О том, что будет через десять лет
|
| Vive la vie, vive l’instant
| Живи жизнью, живи моментом
|
| Les jupes sont déboutonnées
| Юбки расстегнуты
|
| Les filles ne pensent qu'à être aimées
| Девушки думают только о том, чтобы их любили
|
| Les garçons ont les cheveux longs
| у мальчиков длинные волосы
|
| Et déboutonnent leurs pantalons
| И расстегнуть штаны
|
| Allez viens, viens à Saint Germain
| Давай, давай, иди к Сен-Жермену
|
| Allez viens, viens à Saint Germain
| Давай, давай, иди к Сен-Жермену
|
| Laisse les gens aux courtes idées
| Оставляйте людей с короткими идеями
|
| Avec leurs cervelles étriquées
| С их узкими мозгами
|
| Leurs faces épaisses et rassurées
| Их толстые, успокоенные лица
|
| Et viens à Saint Germain des Prés
| И приезжайте в Сен-Жермен-де-Пре
|
| Allez viens, viens à Saint Germain
| Давай, давай, иди к Сен-Жермену
|
| Allez viens, viens à Saint Germain. | Давай, приезжай в Сен-Жермен. |