![Laissez-nous passer - Dany Brillant](https://cdn.muztext.com/i/3284758248343925347.jpg)
Дата выпуска: 04.10.2009
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский
Laissez-nous passer(оригинал) |
Vous nous avez dit d’apprendre |
De sagement étudier |
Mais on n’en peut plus d’attendre |
On voudrait bien commencer |
On a usé nos chemises |
Dans les universités |
Vous ne prenez plus de rides |
Et nous, on passe en dernier |
Laissez-nous passer |
La jeunesse est pressée |
Laissez-nous passer |
Nos rêves et nos idées |
Vous voulez garder vos places |
Et vous y accrocher |
Mais si la jeunesse passe |
Il faudra bien lui céder |
Quand on veut jouir sans entraves |
Il faudrait faire attention |
À laisser au moins sa place |
Aux futures générations |
Les CDD, la déprime |
Les stages sans être payé |
Et les contrats d’intérim |
On veut bien vous les laisser |
On est plein d’espoir, de rêves |
Vous seriez bien étonnés |
Laissez donc à la relève |
La fraîcheur de nos idées |
Si on doit payer vos dettes |
Et vos retraites dorées |
Vous nous laissez la planète |
Dans un état dévasté |
Sans compter toutes les dépenses |
Que l’on devra cotiser |
Nous sommes ruinés d’avance |
Avant d’avoir travaillé |
Peut-être étions-nous trop sages |
En avez-vous profité? |
Pourtant, sur les barricades, |
Vous vous étiez révoltés |
Quand les greniers seront vides |
Et la jeunesse fâchée |
Comme elle a horreur du vide |
Ça pourrait bien exploser ! |
Дайте нам пройти(перевод) |
Вы сказали нам учиться |
Учиться с умом |
Но мы не можем больше ждать |
Мы хотели бы начать |
Мы изнашивали наши рубашки |
В университетах |
У тебя больше нет морщин |
И мы идем последними |
Давайте пройдем |
Молодежь спешит |
Давайте пройдем |
Наши мечты и идеи |
Вы хотите сохранить свои места |
И держись за это |
Но если молодость проходит |
Вам придется уступить ему |
Когда хочешь кончить без ограничений |
Следует проявлять осторожность |
Покинуть хотя бы свое место |
Будущим поколениям |
Срочные контракты, депрессия |
Стажировки без оплаты |
И промежуточные контракты |
Мы хотим оставить их вам |
Мы полны надежд, мечтаний |
Вы были бы удивлены |
Так что оставьте преемственности |
Свежесть наших идей |
Если мы должны заплатить ваши долги |
И ваши золотые пенсии |
Ты оставляешь планету нам |
В опустошенном состоянии |
Не говоря уже обо всех расходах. |
Что мы должны будем внести |
мы уже разорены |
Перед работой |
Может быть, мы были слишком мудры |
Вы воспользовались этим? |
Однако на баррикадах |
Вы восстали |
Когда чердаки опустеют |
И сердитая молодежь |
Как она ненавидит пустоту |
Он вполне может взорваться! |
Название | Год |
---|---|
Histoire d'un amour | 2007 |
Bambino | 2012 |
Ma fiancée, elle est partie | 1999 |
Mambo Italiano | 2007 |
Viens à Saint-Germain | 1999 |
Tu Vuo' Fa L'Americano | 2001 |
Une fille comme ça | 1999 |
Quand je vois tes yeux | 1999 |
Si c'était à refaire | 2009 |
Dans ta chambre | 2009 |
Suzette | 1999 |
Hava Naguila | 2007 |
Besame Mucho | 2007 |
C'est toi | 1999 |
Dans Les Rues De Rome | 2001 |
Rock Around the Clock / Blue Suede Shoes / Jailhouse Rock / Hound Dog / Tutti Frutti / Be Bop a Lulla / Pour le Rock and Roll | 2018 |
Volare | 2007 |
Les Moulins de Mon Coeur | 2007 |
Elle dit non, non, non | 1991 |
La Rumeur | 2001 |