
Дата выпуска: 29.04.2007
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский
Les Moulins de Mon Coeur(оригинал) |
Comme une pierre que l’on jette |
Dans l’eau vive d’un ruisseau |
Et qui laisse derrière elle |
Des milliers de ronds dans l’eau |
Comme un manège de lune |
Avec ses chevaux d'étoiles |
Comme un anneau de Saturne |
Un ballon de carnaval |
Comme le chemin de ronde |
Que font sans cesse les heures |
Le voyage autour du monde |
D’un tournesol dans sa fleur |
Tu fais tourner de ton nom |
Tous les moulins de mon coeur |
Comme un écheveau de laine |
Entre les mains d’un enfant |
Ou les mots d’une rengaine |
Pris dans les harpes du vent |
Comme un tourbillon de neige |
Comme un vol de goélands |
Sur des forêts de Norvège |
Sur des moutons d’océan |
Comme le chemin de ronde |
Que font sans cesse les heures |
Le voyage autour du monde |
D’un tournesol dans sa fleur |
Tu fais tourner de ton nom |
Tous les moulins de mon coeur |
Ce jour-là près de la source |
Dieu sait ce que tu m’as dit |
Mais l'été finit sa course |
L’oiseau tomba de son nid |
Et voila que sur le sable |
Nos pas s’effacent déjà |
Et je suis seul à la table |
Qui résonne sous mes doigts |
Comme un tambourin qui pleure |
Sous les gouttes de la pluie |
Comme les chansons qui meurent |
Aussitôt qu’on les oublie |
Et les feuilles de l’automne |
Rencontre des ciels moins bleus |
Et ton absence leur donne |
La couleur de tes cheveux |
Une pierre que l’on jette |
Dans l’eau vive d’un ruisseau |
Et qui laisse derrière elle |
Des milliers de ronds dans l’eau |
Au vent des quatre saisons |
Tu fais tourner de ton nom |
Tous les moulins de mon coeur |
Мельницы моего сердца(перевод) |
Как камень, который мы бросаем |
В текущей воде ручья |
И кто оставляет позади |
Тысячи кругов в воде |
Как лунная поездка |
Со своими звездными конями |
Как кольцо Сатурна |
Карнавальный шар |
Как дорожка |
Что часы непрестанно делают |
Путешествие по миру |
Подсолнуха в его цветке |
Вы вращаете свое имя |
Все мельницы моего сердца |
Как моток пряжи |
В руках ребенка |
Или слова крылатой фразы |
Пойманный в арфы ветра |
Как снежный вихрь |
Как стая чаек |
В норвежских лесах |
На океанских овцах |
Как дорожка |
Что часы непрестанно делают |
Путешествие по миру |
Подсолнуха в его цветке |
Вы вращаете свое имя |
Все мельницы моего сердца |
В тот день возле источника |
Бог знает, что ты мне сказал |
Но лето заканчивается |
Птица выпала из гнезда |
И вот на песке |
Наши шаги уже исчезают |
И я один за столом |
Что звучит под моими пальцами |
Как плачущий бубен |
Под каплями дождя |
Как песни, которые умирают |
Как только мы их забудем |
И листья осени |
Встреча с менее голубым небом |
И твое отсутствие дает им |
Цвет твоих волос |
Камень, который мы бросаем |
В текущей воде ручья |
И кто оставляет позади |
Тысячи кругов в воде |
На ветру четырех сезонов |
Вы вращаете свое имя |
Все мельницы моего сердца |
Название | Год |
---|---|
Histoire d'un amour | 2007 |
Bambino | 2012 |
Ma fiancée, elle est partie | 1999 |
Mambo Italiano | 2007 |
Viens à Saint-Germain | 1999 |
Tu Vuo' Fa L'Americano | 2001 |
Une fille comme ça | 1999 |
Quand je vois tes yeux | 1999 |
Si c'était à refaire | 2009 |
Dans ta chambre | 2009 |
Suzette | 1999 |
Hava Naguila | 2007 |
Besame Mucho | 2007 |
C'est toi | 1999 |
Dans Les Rues De Rome | 2001 |
Rock Around the Clock / Blue Suede Shoes / Jailhouse Rock / Hound Dog / Tutti Frutti / Be Bop a Lulla / Pour le Rock and Roll | 2018 |
Volare | 2007 |
Elle dit non, non, non | 1991 |
La Rumeur | 2001 |
Dors | 2001 |