| Violento viento del invierno sopla sin piedad
| Свирепый зимний ветер дует безжалостно
|
| El tempo dicta lo que el tiempo no hace en un tic tac
| Темп диктует, что время не делает в тик-так
|
| Y dentro siento como lento rompo a la mitad
| И внутри я чувствую, что медленно ломаюсь пополам
|
| Pero entre mí y el mundo aparte, no existe un feedback
| Но между мной и миром врозь нет обратной связи
|
| Y como voy a hacer para fiarme de todos
| И как я буду доверять всем?
|
| Si a la hora de la mentira, es cuando vienen de verdad
| Если во время лжи, вот когда они действительно приходят
|
| No vas a hablarme a mí de lo que es estar solo
| Ты не собираешься говорить со мной о том, что значит быть одному
|
| Si nunca has estado a solas con tu propia soledad
| Если вы никогда не были наедине со своим одиночеством
|
| Y por la música he callado hasta explotar
| И из-за музыки я молчал, пока не взорвался
|
| He soltado sangre y tinta, pero ha vuelto a brotar
| Я выпустил кровь и чернила, но он снова пророс
|
| He notado como el tiempo se paraba ante mis dedos
| Я заметил, как время остановилось перед моими пальцами
|
| Y tan solo en un chasquido he convertido el fuego en mar
| И в мгновение ока я превратил огонь в море
|
| Dejé de hablar para contar lo que sentía
| Я перестал говорить, чтобы рассказать, что я чувствовал
|
| Y cada día que pasaba, demostraba que a pesar
| И каждый прошедший день показывал, что, несмотря на
|
| De tener muy pocas fuerzas, yo jamás me rendiría
| Если бы у меня было очень мало сил, я бы никогда не сдался
|
| Por lo bien que se me daba lo de ver, oír y cantar
| Из-за того, как хорошо я видел, слышал и пел
|
| Cuando todo tu mundo se calle
| Когда весь твой мир замолкает
|
| Cuando tengas miedo de fallar
| Когда ты боишься потерпеть неудачу
|
| Cuando temas que todo te estalle
| Когда ты боишься, что все взорвется
|
| En la cara, recuerda, nada saldrá mal
| В лицо помни, ничего не пойдет не так
|
| Porque tú mismo eres tu aire
| Потому что ты сам и есть твой воздух
|
| Porque tú te puedes levantar
| потому что ты можешь встать
|
| Porque a ti no te va a parar nadie
| Потому что тебя никто не остановит
|
| Recuerda: Ver, oír, y cantar
| Помните: смотрите, слушайте и пойте
|
| Viajo en el tiempo, y cuando vuelo, muero en el jet lag
| Я путешествую во времени, и когда я лечу, я умираю от смены часовых поясов
|
| Camino recto y me despierto siguiendo un zigzag
| Я иду прямо и просыпаюсь по зигзагу
|
| Confundo el alma con botellas llenas de coñac
| Я путаю душу с бутылками, полными коньяка
|
| Porque las dos cuando se estrellan solo dicen: crack
| Потому что двое, когда они разбиваются, просто говорят: кряк
|
| Solo soy el tiempo que me queda
| Я просто время, которое у меня осталось
|
| Lo único prohibido es esperar que algo suceda
| Единственное, что запрещено, это ждать, пока что-то произойдет
|
| Hay amistades tóxicas, escapa mientras puedas
| Есть токсичные дружеские отношения, бегите, пока можете
|
| Dime con quién andas, o vuelve en silla de ruedas
| Скажи мне, с кем ты тусуешься, или возвращайся в инвалидном кресле
|
| Analiza esta estructura, quizás te sorprende
| Проанализируйте эту структуру, она может вас удивить
|
| AB, AB, a ver si aprendes
| АБ, АБ, посмотрим, научишься ли ты
|
| En la vida, incluso ganas cuando pierdes
| В жизни ты выигрываешь даже тогда, когда проигрываешь
|
| Que no importa quien se vaya, si tienes claro quien vuelve
| Неважно, кто уходит, если знаешь, кто возвращается
|
| Si cerré el pico, fue para abrirme en la rima
| Если бы я закрыл рот, я бы открылся в рифме
|
| Y gracias a echarle huevos, bien en su piel de gallina
| И благодаря тому, что в него кидают яйца, у него мурашки по коже
|
| Lo hago por mí. | Я делаю это для себя. |
| Porque sé que la autoestima
| Потому что я знаю, что самооценка
|
| Es pensar en quién te quiere, en vez de en quién te lastima
| Думать о том, кто любит тебя, а не о том, кто причиняет тебе боль
|
| Cuando todo tu mundo se calle
| Когда весь твой мир замолкает
|
| Cuando tengas miedo de fallar
| Когда ты боишься потерпеть неудачу
|
| Cuando temas que todo te estalle
| Когда ты боишься, что все взорвется
|
| En la cara, recuerda, nada saldrá mal
| В лицо помни, ничего не пойдет не так
|
| Porque tú mismo eres tu aire
| Потому что ты сам и есть твой воздух
|
| Porque tú te puedes levantar
| потому что ты можешь встать
|
| Porque a ti no te va a parar nadie
| Потому что тебя никто не остановит
|
| Recuerda: Ver, oír, y cantar
| Помните: смотрите, слушайте и пойте
|
| Cuando todo tu mundo se calle
| Когда весь твой мир замолкает
|
| Cuando tengas miedo de fallar
| Когда ты боишься потерпеть неудачу
|
| Cuando temas que todo te estalle
| Когда ты боишься, что все взорвется
|
| En la cara, recuerda, nada saldrá mal
| В лицо помни, ничего не пойдет не так
|
| Porque tú mismo eres tu aire
| Потому что ты сам и есть твой воздух
|
| Porque tú te puedes levantar
| потому что ты можешь встать
|
| Porque a ti no te va a parar nadie
| Потому что тебя никто не остановит
|
| Recuerda: Ver, oír, y cantar | Помните: смотрите, слушайте и пойте |