| Y al fin aprendí
| И, наконец, я узнал
|
| Que todo lo que canto es para hacerme feliz
| Что все, что я пою, должно сделать меня счастливым
|
| Que nada sale mal desde que tú estás aquí
| Что ничего не пойдет не так, так как вы здесь
|
| Que no falta de nada en mi vida
| Что ничего не пропало в моей жизни
|
| Y he de seguir
| и я должен продолжать
|
| Mirando tu sonrisa si me quiero rendir
| Глядя на твою улыбку, если я хочу сдаться
|
| Apoyado en los míos cuando no sé salir
| Опираясь на меня, когда я не знаю, как выбраться
|
| Si crees que es imposible, es mentira
| Если вы думаете, что это невозможно, это ложь
|
| Esto es lo que le precede
| Это то, что предшествует этому
|
| A la mentira que domina alguna vida que se muere
| К лжи, которая доминирует в какой-то жизни, которая умирает
|
| Y que prefiere sonreírle alegremente a lo vivido
| И кто предпочитает счастливо улыбаться прожитому
|
| Que llorarle arrepentido a los que no le quieren, y ahora
| Чем плакать жаль тех, кто его не любит, и сейчас
|
| Mira hacia el frente, sal adelante, piensa que nada podrá detenerte
| Смотри вперед, вперед, думай, что тебя ничто не остановит
|
| Vive tu vida, sé diferente, nunca pretendas gustarle a la gente
| Живи своей жизнью, будь другим, никогда не притворяйся, что любишь людей
|
| Sé como ese árbol que resiste el vendaval
| Будь как то дерево, которое сопротивляется буре
|
| O esa roca que soporta las embestidas del mar
| Или та скала, что поддерживает натиск моря
|
| Nadie te impide llorar, nadie te impide caer cuando temas
| Никто не мешает вам плакать, никто не мешает вам падать, когда вы боитесь
|
| Nadie te impide gritar y reventar por dentro si llegan problemas
| Никто не мешает вам кричать и взрываться внутри, если приходят проблемы
|
| Pero recuerda, tienes personas que siempre te cubren a capa y espada
| Но помни, у тебя есть люди, которые всегда прикрывают тебя зубами и ногтями.
|
| Que tienes familia, que tienes amigos, te tienes a ti, no te falta de nada
| Что у тебя есть семья, что у тебя есть друзья, что у тебя есть ты сам, тебе ничего не хватает
|
| Planta cara al temporal que quiera doblegarte
| Встаньте перед бурей, которая хочет согнуть вас
|
| Es la hora de volar, y aprender a encontrarte
| Пришло время летать и научиться находить себя
|
| Atacar al que hizo mal, no sirve pa sanarte
| Нападать на того, кто поступил неправильно, бесполезно, чтобы исцелить вас
|
| Y atacar al que no está, no va a hacerte olvidarle
| И нападение на того, кого нет, не заставит забыть его.
|
| Olvida las tonterías, deja ya las niñerías
| Забудь глупости, прекрати ребячество
|
| Sé quién quieres ser ahora, no lo que fuiste en su día
| Будь тем, кем ты хочешь быть сейчас, а не тем, кем ты был в тот день
|
| Piensa en todo el mundo, Pero primero en ti
| Думай обо всех, но в первую очередь о себе
|
| ¿Yo? | Я? |
| Ya entendí hace tiempo que nadie lo haría por mí
| Я уже давно понял, что за меня это никто не сделает
|
| Y al fin aprendí
| И, наконец, я узнал
|
| Que todo lo que canto es para hacerme feliz
| Что все, что я пою, должно сделать меня счастливым
|
| Que nada sale mal desde que tú estás aquí
| Что ничего не пойдет не так, так как вы здесь
|
| Que no falta de nada en mi vida
| Что ничего не пропало в моей жизни
|
| Y he de seguir
| и я должен продолжать
|
| Mirando tu sonrisa si me quiero rendir
| Глядя на твою улыбку, если я хочу сдаться
|
| Apoyado en los míos cuando no sé salir
| Опираясь на меня, когда я не знаю, как выбраться
|
| Si crees que es imposible, es mentira
| Если вы думаете, что это невозможно, это ложь
|
| Y se trata de aprender
| И это об обучении
|
| De seguir, y levantarse si te vuelves a caer
| Идти дальше и вставать, если снова упадешь
|
| De pensar que nada sale a la primera y de una vez
| Думать, что ничего не выходит с первого раза и сразу
|
| De tener en cuenta lo que ganas aunque vuelvas a perder
| Учитывать, что вы выиграете, даже если снова проиграете
|
| Si alguien te dice que vas a fallar
| Если кто-то говорит вам, что вы потерпите неудачу
|
| No lo escuches jamás, y respira contento
| Никогда не слушайте его и дышите контентом
|
| Porque al final siempre vas a encontrar
| Потому что в конце концов ты всегда найдешь
|
| Al que intenta callar lo que llevas por dentro
| Тому, кто пытается заставить замолчать то, что ты несешь внутри
|
| Abre las alas, te toca volar
| Расправь свои крылья, твоя очередь летать
|
| Y viajar a un lugar que no existe en los cuentos
| И отправиться в место, которого нет в историях
|
| Lejos del cielo, más allá del mar
| Далеко от неба, за морем
|
| Hallarás esa paz, y pondrás tus cimientos
| Вы найдете этот мир, и вы заложите свой фундамент
|
| Y es el momento para edificar
| И пришло время строить
|
| Un templo de verdad, lleno de sentimientos
| Храм правды, полный чувств
|
| Donde lo malo no pueda ni entrar
| Где плохое даже не может войти
|
| Y lo bueno se quede brillando en lo eterno
| И добро остается сияющим в вечном
|
| Y ahora jamás volverás a dudar
| И теперь ты больше никогда не будешь сомневаться
|
| Porque vas a enfocar la manera de hacerlo
| Потому что вы собираетесь сосредоточиться на том, как это сделать
|
| Ya se acabó el momento de llorar
| Время плакать закончилось
|
| Porque sé que yo lo logré, y sé que…
| Потому что я знаю, что я сделал это, и я знаю, что…
|
| Y al fin aprendí
| И, наконец, я узнал
|
| Que todo lo que canto es para hacerme feliz
| Что все, что я пою, должно сделать меня счастливым
|
| Que nada sale mal desde que tú estás aquí
| Что ничего не пойдет не так, так как вы здесь
|
| Que no falta de nada en mi vida
| Что ничего не пропало в моей жизни
|
| Y he de seguir
| и я должен продолжать
|
| Mirando tu sonrisa si me quiero rendir
| Глядя на твою улыбку, если я хочу сдаться
|
| Apoyado en los míos cuando no sé salir
| Опираясь на меня, когда я не знаю, как выбраться
|
| Si crees que es imposible, es mentira | Если вы думаете, что это невозможно, это ложь |