| Una vez soñé y cuando desperté
| Однажды мне приснилось и когда я проснулся
|
| Vi que lo podía conseguir
| Я видел, что могу получить это
|
| Y me prometí seguir luchando sin dejarme caer
| И я пообещал себе продолжать бороться, не давая себе упасть
|
| Me levanté con más fuerzas que ayer
| Я проснулся сильнее, чем вчера
|
| Sin dejarme ver el miedo que se esconde en mi tez
| Не давая мне увидеть страх, который прячется в моем лице
|
| Cuando pienso que no puedo aprieto el puño otra vez
| Когда я думаю, что не могу, я снова сжимаю кулак
|
| Cierro los ojos y me acuerdo de cuando me puse en pie (Me puse en pie)
| Я закрываю глаза и помню, когда я встал (я встал)
|
| Ayer soñé con ser la persona que soy hoy
| Вчера я мечтал быть тем, кем я являюсь сегодня
|
| Pero más grande, más fuerte, más vivo
| Но больше, сильнее, живее
|
| Y tener amigos por los que daría la vida si siguen conmigo
| И есть друзья, за которых я бы отдал жизнь, если бы они все еще со мной.
|
| Porque si siguen conmigo yo sé que lo puedo hacer
| Потому что, если они продолжат со мной, я знаю, что смогу это сделать.
|
| Me soñé plasmando mi vida en un papel
| Я мечтал запечатлеть свою жизнь на бумаге
|
| Y sigo, sigo escribiendo cada momento que vivo
| И я продолжаю, я продолжаю писать каждый момент, когда я живу
|
| Sueño con ser ese que escuchas si vas a ciegas
| Я мечтаю быть тем, кого ты слушаешь, если ослепнешь
|
| Que mi canción te abra los ojos cuando nadie pueda
| Пусть моя песня откроет тебе глаза, когда никто не сможет
|
| Esa es mi causa, mi meta, mi gran motivo
| Это мое дело, моя цель, мой великий мотив
|
| Escribir para aliviar tu peso es aliviar el mío
| Писать, чтобы облегчить свой вес, значит облегчить мой
|
| Sueño con tener un hijo y ser su héroe, su gran ejemplo
| Я мечтаю иметь сына и быть его героем, его великим примером
|
| Y en mi promesa mientras sigo vivo
| И в моем обещании, пока я еще жив
|
| Cada promesa un sueño, cada sueño cumplido
| Каждое обещание мечта, каждая мечта сбылась
|
| Dejaré el mundo siendo más de lo que jamás hubieses creído
| Я оставлю мир больше, чем ты когда-либо верил
|
| Y cuando todos recuerden al soñador que se ha ido
| И когда все вспоминают ушедшего мечтателя
|
| Cuando vean lo que he cumplido
| Когда они увидят, чего я добился
|
| Les inspiraré para que luchen por los suyos conmigo
| Я вдохновлю тебя на борьбу за себя со мной
|
| Un día soñé tener todas mis metas cerca
| Однажды я мечтал о том, чтобы все мои цели были близки
|
| Y la verdad, quien algo quiere algo le cuesta
| И правда, тому, кто чего-то хочет, приходится туго
|
| Sé que es difícil poder abrir esa puerta
| Я знаю, что трудно открыть эту дверь
|
| Pero ser feliz y derribarlas todas fue mi apuesta
| Но быть счастливым и сбить их всех с ног было моей ставкой.
|
| Un día soñé que por fin me ganaba un puesto
| Однажды мне приснилось, что я, наконец, получил работу
|
| Que vine al mundo para destacar en esto
| Что я пришел в мир, чтобы выделиться в этом
|
| Demostrándole a la gente que cuando tú crees en algo y se nota
| Показывая людям, что когда вы во что-то верите, и это видно
|
| Que lo persigues lo consigues sin pensarlo
| Что вы преследуете это, вы получаете это, не задумываясь
|
| Un día soñé que soñar era divertido
| Однажды мне приснилось, что мечтать было весело
|
| Y cada vez que despertaba no me daba por vencido
| И каждый раз, когда я просыпался, я не сдавался
|
| El cariño de los míos me hizo no ser consentido
| Моя любовь заставила меня не баловать
|
| Y a pesar de mis problemas sacar temas con sentido
| И несмотря на мои проблемы поднимаю темы со смыслом
|
| Un día soñé que levanté mi voz al cielo
| Однажды мне приснилось, что я возвысил свой голос до небес
|
| Que lo logré y se lo conté todo a mi abuelo y él me dijo
| Что я сделал это, и я рассказал все дедушке, и он сказал мне
|
| «Bien machote, pero ahora no estés triste
| «Хорошо, мачо, но сейчас не грусти
|
| Has crecido y has cumplido todo lo que prometiste»
| Вы выросли и выполнили все, что обещали»
|
| No estoy triste yayo, me lo tomo con paciencia
| Я не грустный yayo, я терпеливо к этому отношусь
|
| Porque el día que te fuiste vi sentido a la existencia
| Потому что в тот день, когда ты ушел, я увидел смысл существования
|
| Sé que es un sueño, pero bueno, ¿sabes qué?
| Я знаю, что это сон, но знаешь что?
|
| Que los sueños si se cumplen y esto es lo que un día soñé
| Что мечты сбываются, и это то, о чем я однажды мечтал
|
| Cada promesa un sueño, cada sueño cumplido
| Каждое обещание мечта, каждая мечта сбылась
|
| Dejaré el mundo siendo más de lo que jamás hubieses creído
| Я оставлю мир больше, чем ты когда-либо верил
|
| Y cuando todos recuerden al soñador que se ha ido
| И когда все вспоминают ушедшего мечтателя
|
| Cuando vean lo que he cumplido
| Когда они увидят, чего я добился
|
| Les inspiraré para que luchen por los suyos conmigo | Я вдохновлю тебя на борьбу за себя со мной |