Перевод текста песни La Última Página - Dante

La Última Página - Dante
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Última Página , исполнителя -Dante
Песня из альбома: Una Noche Más
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2016
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Animals Rap

Выберите на какой язык перевести:

La Última Página (оригинал)Последняя Страница (перевод)
Lo peor que puede haber es que se apague nuestra llama Худшее, что может случиться, это то, что наше пламя погаснет
No quiero volver a verte si tu piel no me reclama Я не хочу видеть тебя снова, если твоя кожа не претендует на меня.
Llevo mucho tiempo suplicando al puto cielo Я долго молился гребаному небу
Que me de lo que yo quiero y quiero que estés en mi cama Дай мне то, что я хочу, и я хочу, чтобы ты был в моей постели
Se inflama más la herida cada vez que te recuerdo Рана опухает каждый раз, когда я тебя вспоминаю
¿Qué quieres que te diga, vida?Что ты хочешь, чтобы я сказал тебе, жизнь?
Sin ti no estoy cuerdo Без тебя я не в своем уме
Me acuerdo de los días y noches a tu vera Я помню дни и ночи рядом с тобой
Donde era todo perfecto en un proyectillo cualquiera Где все было идеально в любом маленьком проекте
Y no te tengo, sé que te perdí И у меня нет тебя, я знаю, что потерял тебя
Sé que fue mi culpa y no, no sé nada de ti Я знаю, что это была моя вина, и нет, я ничего не знаю о тебе.
Luchar por mantener una sonrisa siempre a flote Боритесь, чтобы улыбка всегда оставалась на плаву
Aunque no te digo a veces que no quiera desistir Хотя иногда я не говорю тебе, что не хочу сдаваться.
Claro que es duro pero dime qué esperabas Конечно, это сложно, но скажи мне, чего ты ожидал
Todo empieza por algo y al igual por algo acaba Все с чего-то начинается и может быть чем-то заканчивается
Pero quiero que recuerdes esto último que te digo Но я хочу, чтобы ты помнил последнее, что я тебе говорю.
Ojalá que seas feliz aunque ya no sea conmigo Я надеюсь, ты счастлива, даже если она больше не со мной.
Ya no hay más razones para esperarte Нет больше причин ждать тебя
Ya que tú no hiciste nada por quedarte junto a mí Поскольку ты ничего не сделал, чтобы остаться со мной
El tiempo pasa y ya no soy el mismo de antes Проходит время, и я уже не тот, что раньше
Tengo más aguante y menos ganas de quedarme aquí У меня больше выносливости и меньше желания оставаться здесь
Ya no hay más razones para esperarte Нет больше причин ждать тебя
Ya que tú no hiciste nada por quedarte junto a mí Поскольку ты ничего не сделал, чтобы остаться со мной
La gente cambia ya no soy el mismo de antes Люди меняются, я не такой, как раньше
Ya pasé la última página y tú no estabas allí Я уже перевернул последнюю страницу, а тебя там не было
Se acabó, punto aparte paso de perder tiempo Все кончено, отметьте шаг впустую потраченное время
Si aún no puedo ser feliz pues ya me llegará el momento Если я все еще не могу быть счастлив, то мое время придет
Siento la necesidad de que alguien me eche más de menos Я чувствую потребность в том, чтобы кто-то скучал по мне больше
De lo que echo yo de menos normalmente y no lo entiendo О чем я обычно скучаю и не понимаю
No consigo más que tropezarme en el camino Я могу только споткнуться на дороге
Me dejo la vida porque no te falte nada Я ухожу из жизни, потому что тебе ничего не хватает
Y si ahora mismo lloro no es por culpa del destino И если сейчас я плачу, то не от судьбы
Son tus falsas ilusiones que me abofetean la cara Это твои заблуждения бьют меня по лицу
Se me para el corazón cuando imagino que te marchas Мое сердце останавливается, когда я представляю, как ты уходишь
Me siento frío como si fuese de escarcha мне холодно как от мороза
Y lo que más jode de todo no es que yo vaya detrás И что больше всего отстойно, это не то, что я отстаю
Es que yo gane ese juego de que yo te quise más Я выиграл ту игру, что любил тебя больше
Y me duele, pues claro que me duele soy sincero И мне больно, ну конечно мне больно, я искренен
Esto se muere y sé que hay que empezar de cero Это умирает, и я знаю, что мы должны начать с нуля
Pero quiero que recuerdes que di mi vida por ti Но я хочу, чтобы ты помнил, что я отдал за тебя свою жизнь.
Nunca te faltó de nada, pero fíjate, a mí sí Ты никогда ни в чем не нуждался, но смотри, я сделал
Ya no hay más razones para esperarte Нет больше причин ждать тебя
Ya que tú no hiciste nada por quedarte junto a mí Поскольку ты ничего не сделал, чтобы остаться со мной
El tiempo pasa y ya no soy el mismo de antes Проходит время, и я уже не тот, что раньше
Tengo más aguante y menos ganas de quedarme aquí У меня больше выносливости и меньше желания оставаться здесь
Ya no hay más razones para esperarte Нет больше причин ждать тебя
Ya que tú no hiciste nada por quedarte junto a mí Поскольку ты ничего не сделал, чтобы остаться со мной
La gente cambia ya no soy el mismo de antes Люди меняются, я не такой, как раньше
Ya pasé la última página y tú no estabas allí Я уже перевернул последнюю страницу, а тебя там не было
Te largaste, te marchaste tras decir que me querías Ты ушел, ты ушел, сказав, что любишь меня
Me dejaste, pensando que algún día volverías Ты оставил меня, думая, что однажды ты вернешься
Y por más que creyese que nunca me faltarías И как бы я ни верил, что ты никогда не будешь скучать по мне
Me faltaste, verdades de papel tras el desastre Ты скучал по мне, бумажные истины после катастрофы
Y me arrastré detrás de ti sin dejar rastro en tu sonrisa И я прополз за тобой без следа по твоей улыбке
Sin saber lo que esperaba me lancé solo al vacío Не зная, чего я ожидал, я бросился в пустоту
Por pensar que cualquier día saltarías a buscarme За то, что думал, что в любой день ты будешь искать меня.
Para no dejarme solo me he quedado solo y frío Чтобы не оставить меня одного, я остался один и холоден
Y no me fío de ti, ya no hay motivos para hacerlo И я не доверяю тебе, больше нет причин
Tampoco pierdo el tiempo en ti sin merecerlo Я тоже не трачу на тебя время, не заслуживая этого.
Contéstame tú entonces, ¿de verdad merezco esto? Ты ответь мне тогда, действительно ли я заслуживаю этого?
Pasaste de portada a estar cortada todo el texto Вы перешли от обложки к обрезанию всего текста
Mi pretexto no es ese y lo cambiaría si fuese Мое оправдание не это, и я бы изменил его, если бы это было
No busco más que mi cese busco la paz aunque pese Я не ищу большего, чем свое прекращение, я ищу мира, даже если он весит
Y si alguien más nos oyese preguntarían: «¿quién es ese?» И если бы нас услышал кто-нибудь еще, то спросил бы: «Кто это?»
Y todos responderían: «el que nunca dejó que le hundiese» И все бы ответили: «Тот, кто никогда не подводил себя».
Ya no hay más razones para esperarte Нет больше причин ждать тебя
Ya que tú no hiciste nada por quedarte junto a mí Поскольку ты ничего не сделал, чтобы остаться со мной
El tiempo pasa y ya no soy el mismo de antes Проходит время, и я уже не тот, что раньше
Tengo más aguante y menos ganas de quedarme aquí У меня больше выносливости и меньше желания оставаться здесь
Ya no hay más razones para esperarte Нет больше причин ждать тебя
Ya que tú no hiciste nada por quedarte junto a mí Поскольку ты ничего не сделал, чтобы остаться со мной
La gente cambia ya no soy el mismo de antes Люди меняются, я не такой, как раньше
Ya pasé la última página y tú no estabas allíЯ уже перевернул последнюю страницу, а тебя там не было
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021
2018
2018
2016
Alley Oop
ft. Dante, The Evergreens, Dante, The Evergreens
2013
2018
2018
2016
Siéntelo
ft. Mr. Lars, Dante & Mr. Lars
2019
2018
2018
2018
2020
2016
2016
2016
2016
2016
2016
2018