| Me dejé la inspiración en un rincón abandonada
| Я оставил свое вдохновение в заброшенном углу
|
| Muchas veces me susurra, y soy yo quien no dice nada
| Много раз он мне шепчет, а я ничего не говорю
|
| No me preocupo de cuidarla ni un poquito
| Я не хочу заботиться о ней немного
|
| Pero luego le echo en cara que no está cuando la necesito
| Но потом я виню ее за то, что ее нет рядом, когда она мне нужна.
|
| Perdóname, te juro que no lo hago a posta
| Прости меня, клянусь, я не специально
|
| Que te busqué, que me busqué, pero me cuesta
| Что я искал тебя, что я искал себя, но мне тяжело
|
| Que te esperé para escribir a toda costa
| Что я ждал, что ты напишешь любой ценой
|
| Pero sólo te despiertas cuando te pegas la hostia
| Но ты просыпаешься только тогда, когда попадаешь в дерьмо
|
| Porque siento que el paso del tiempo me pesa en la espalda
| Потому что я чувствую, что течение времени давит мне на спину.
|
| Entiendo que ni hechos ni palabras me respaldan
| Я понимаю, что ни факты, ни слова меня не поддерживают
|
| Me miro en el espejo, me veo en el reflejo
| Я смотрю в зеркало, я вижу себя в отражении
|
| Y creo que está lejos el chaval al que echo en falta
| И я думаю, что мальчик, по которому я скучаю, далеко
|
| Y es que el pasado muerde, y sientes ese par de
| И это то, что прошлое кусается, и вы чувствуете, что пара
|
| Motivos por los que estallar cuando el pecho te arde
| Причины взорваться, когда горит грудь
|
| Traté de ser un hombre, pero se me hizo tarde
| Я пытался быть мужчиной, но я опоздал
|
| Mi abuelo se me fue, y no me despedí por cobarde
| Дедушка бросил меня, а я не попрощался, потому что был трусом
|
| Y ahora mismo, me arrepiento de fallos que cometí
| И прямо сейчас я сожалею об ошибках, которые я сделал
|
| Pero sin haber cometido tantos, no estaría aquí, ¿no?
| Но не совершив так много, меня бы здесь не было, верно?
|
| Me prometí no desviarme del camino
| Я пообещал себе не сбиваться с пути
|
| Y con una sonrisa surqué todo lo que vino
| И с улыбкой я проплыл через все, что пришло
|
| Y si ahora escribo algo, lo hago con razón
| И если я сейчас что-то пишу, то делаю это не зря
|
| Y yo no me saco la polla, yo me arranco el corazón
| И я не вынимаю член, я вырываю сердце
|
| Lo coloco con cuidado justo al ladito del vuestro
| Я кладу его осторожно рядом с твоим
|
| Y demuestro que tengo problemas, igual que el resto
| И я показываю, что у меня есть проблемы, как и у остальных
|
| Yo también tengo derecho a rallarme y echar de menos
| Я тоже имею право поцарапать себя и промахнуться
|
| Y también tengo derecho a enfadarme por tonterías
| А еще я имею право злиться из-за ерунды
|
| También tengo derecho a no pecar de ser el bueno
| Я также имею право не грешить, будучи хорошим парнем
|
| Porque quieras o no, buenos no serán todos los días
| Потому что, нравится тебе это или нет, они не будут хорошими каждый день.
|
| También tengo derecho a alejarme del mundo un tiempo
| Я также имею право уйти от мира на некоторое время
|
| Centrarme en mí mismo, y dejar de ser quien estoy siendo
| Сосредоточьтесь на себе и перестаньте быть тем, кем я являюсь
|
| Saber pedir perdón, y perdonar si es necesario
| Уметь просить прощения и прощать, если это необходимо
|
| Saber decir que no, y no recordar lo que hace daño
| Уметь говорить нет и не помнить, что болит
|
| Y con el paso del tiempo, vi que lo pude lograr
| И со временем я увидел, что могу этого добиться.
|
| Aprendí que daba igual que alguien me viera llorar
| Я узнал, что не имеет значения, если кто-то увидит, как я плачу
|
| Aprendí que todo el mundo hemos nacido con alas
| Я узнал, что все рождаются с крыльями
|
| Pero que no todo el mundo tiene el valor de volar
| Но что не у всех есть смелость летать
|
| Y al fin me ví decir que sí, y asentí invencible
| И, наконец, я увидел себя, говоря да, и я согласился непобедимый
|
| Y así crecí, viví, seguí, por fin me sentí libre
| И так я вырос, я жил, я шел дальше, я наконец почувствовал себя свободным
|
| Casi siempre a paso firme, y ni perdiendo el equilibrio me he planteado rendirme
| Почти всегда в устойчивом темпе, и даже не теряя равновесия, я думал о том, чтобы сдаться.
|
| Nada es fácil, pero sé
| Ничто не легко, но я знаю
|
| Que hay que luchar para conseguir tus sueños
| Что вы должны бороться, чтобы достичь своей мечты
|
| No me rindo, ya lo ves
| Я не сдаюсь, ты видишь
|
| Sigo andando a paso firme, poniéndole empeño
| Я продолжаю идти в устойчивом темпе, прикладывая усилия
|
| Nada es fácil, ya lo sé
| Нет ничего проще, я уже знаю
|
| Pero me hago fuerte con el paso de los años
| Но я становлюсь сильнее с годами
|
| Con mis metas puestas en crecer como persona, y seguir subiendo peldaños
| С моей целью расти как личность и продолжать подниматься по ступенькам
|
| Porque nada es fácil, pero sé
| Потому что нет ничего легкого, но я знаю
|
| Que hay que luchar para conseguir tus sueños
| Что вы должны бороться, чтобы достичь своей мечты
|
| No me rindo, ya lo ves
| Я не сдаюсь, ты видишь
|
| Sigo andando a paso firme, poniéndole empeño
| Я продолжаю идти в устойчивом темпе, прикладывая усилия
|
| Nada es fácil, ya lo sé
| Нет ничего проще, я уже знаю
|
| Pero me hago fuerte con el paso de los años
| Но я становлюсь сильнее с годами
|
| Con mis metas puestas en crecer como persona, y seguir subiendo peldaños | С моей целью расти как личность и продолжать подниматься по ступенькам |