Перевод текста песни La Gata en el Tejado - Dante

La Gata en el Tejado - Dante
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Gata en el Tejado , исполнителя -Dante
Песня из альбома Ápeiron
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.10.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиCalle de la Utopía
Возрастные ограничения: 18+
La Gata en el Tejado (оригинал)Кошка на крыше (перевод)
Hiciste que ocho calles se uniesen de forma extraña Ты заставил восемь улиц соединиться странным образом.
Hiciste que al mirarte, pensase en las musarañas Ты заставил меня думать о землеройках, когда я смотрел на тебя
Hiciste que la luna se muriese cuando brillas Ты заставил луну умереть, когда сияешь
Y la hiciste renacer tras matarme de cosquillas И ты заставил ее переродиться после того, как защекотал меня до смерти
Me hiciste dibujar tu nombre en el cristal que empañas Ты заставил меня нарисовать твое имя на стекле, которое ты запотеваешь
Me hiciste ver mi cuerpo bello si el cuello me arañas Ты заставил меня увидеть мое прекрасное тело, если ты поцарапаешь мне шею
Hiciste que mi voz caminase de puntillas Ты сделал мой голос на цыпочках
Por los huecos que dejabas en tus medias de rejilla За дырки, которые ты оставил в своих ажурных чулках.
Me hiciste confiar en mí, borrar lo que me daña Ты заставил меня поверить в себя, стереть то, что причиняет мне боль.
Me hiciste amarte a ti, en lo más profundo, en mis entrañas Ты заставил меня любить тебя, глубоко внутри, в моих кишках
Me proclamaste Dios, encontrándome hecho astillas Ты провозгласил меня Богом, найдя меня в осколках
Y hoy es ese mismo Dios, el que te reza de rodillas И сегодня это тот самый Бог, тот, кто молится тебе на коленях
Y amo el dulce de tus labios en mis noches más amargas И я люблю сладость твоих губ в самые горькие ночи
Y un mensaje a medianoche, cada noche que me importas И сообщение в полночь, каждую ночь, что я забочусь о тебе
Y es verdad, te miro el culo cada vez que te me largas И это правда, я смотрю на твою задницу каждый раз, когда ты покидаешь меня.
Porque quiero ver tus piernas largas en distancias cortas Потому что я хочу видеть твои длинные ноги на коротких дистанциях
Ella es Musa, es la inspiración Она муза, она вдохновение
Cuando pisa suena el eco del disparo de un cañón Когда наступаешь на него, звучит эхо пушечного выстрела
Porque sabe a ciencia cierta que ha venido a dejar huella Потому что он точно знает, что пришел оставить след
Es la gata del tejado a la que envidian las estrellas Это коту на крыше завидуют звезды
Y cada vez que la miro, tengo claro que era ella… И каждый раз, когда я смотрю на нее, мне ясно, что это была она...
Porque ella vino al mundo, y puso todo del revés Потому что она пришла в мир и перевернула все с ног на голову
Dejó a Chichen-Itza temblando bajo sus pies Он оставил Чичен-Ицу дрожащей под ногами
El Taj Mahal entero envidió el tono de su piel Весь Тадж-Махал завидовал ее оттенку кожи
Y en mitad de sus talones, se estancó la torre Eiffel И посреди пяток застопорилась Эйфелева башня
Ya quisiera el Coliseo que Roma fuese su espalda Колизей хотел бы, чтобы Рим был его спиной
Y hasta el Cristo Redentor la llama Diosa si hace falta И даже Христос-Искупитель называет ее Богиней, если нужно.
Esa gata que maullaba en mi tejado sola al cielo Тот кот, который мяукал на моей крыше в одиночестве в небо
Cogió las Maravillas, y las dejó al ras del suelo Он подобрал Чудеса и положил их на землю.
No sé explicar como me siento si me mira Я не знаю, как объяснить, что я чувствую, если он смотрит на меня
Ni esas ganas de besar el suelo por el que camina Даже это желание целовать землю, по которой ты ходишь
Ella es el motivo de mi fuerza en días flojos Она причина моей силы в ленивые дни
Y yo que odiaba el café, hasta que probé tus ojos И я, который ненавидел кофе, пока не попробовал твои глаза
La chica de los labios rojos, en las tardes frías Девушка с красными губами холодными вечерами
La sonrisa de las 12, que hizo renacer la mía Улыбка 12, которая возродила мою
La niña que sabía que en su mano me tenía Девушка, которая знала, что держит меня в руке
Y prefería darle vida a todo, y manterme en línea И я предпочел бы все это оживить и остаться в очереди
Y esa línea tan delgada entre el cariño y la necesidad И эта тонкая грань между любовью и потребностью
La cruzó como ella quiso, pidió paso sin piedad Она пересекла его, как хотела, она попросила проход без пощады
Y aquella niña que emanaba timidez И та девушка, которая излучала застенчивость
La perdió a base de besos, y nunca la volvió a ver Он потерял ее с поцелуями и никогда больше не видел
Se volvió aquella mujer a la que el mundo envidiaría Она стала той женщиной, которой позавидовал бы весь мир
La que puede cambiar todo en el momento que sonría Тот, кто может изменить все в тот момент, когда она улыбается
La que puede hacer que todo arda, y a la vez enfría Тот, который может заставить все гореть, и в то же время круто
La que enseña mil lecciones, y a la vez te desvaría Та, что преподает тысячу уроков, и при этом сводит с ума
La mujer a la que haría un monumento si pudiese Женщина, которой я поставил бы памятник, если бы мог
Pero no sé hacer un monumento de otro que existiese Но я не знаю, как сделать памятник из другого существовавшего
Por lo tanto me retracto, y hago lo que necesito Поэтому я беру его обратно и делаю то, что мне нужно
Y dejo en constancia su leyenda por escrito И я записываю твою легенду в письменной форме
Su cuerpo sigue siendo el templo que me lleva lejos Твое тело по-прежнему храм, который уносит меня
Y por eso ahora rebato la teoría del Principito И именно поэтому я сейчас опровергаю теорию Маленького принца
No es verdad que lo esencial es invisible a los ojos Неправда, что главное невидимо глазу
Porque yo veo cada día a la mujer que necesito Потому что я каждый день вижу женщину, которая мне нужна
Es la gata del tejado a la que sé que necesito… Я знаю, что мне нужен кот на крыше...
Porque ella vino al mundo, y puso todo del revés Потому что она пришла в мир и перевернула все с ног на голову
Dejó a Chichen-Itza temblando bajo sus pies Он оставил Чичен-Ицу дрожащей под ногами
El Taj Mahal entero envidió el tono de su piel Весь Тадж-Махал завидовал ее оттенку кожи
Y en mitad de sus talones, se estancó la torre Eiffel И посреди пяток застопорилась Эйфелева башня
Ya quisiera el Coliseo que Roma fuese su espalda Колизей хотел бы, чтобы Рим был его спиной
Y hasta el Cristo Redentor la llama Diosa si hace falta И даже Христос-Искупитель называет ее Богиней, если нужно.
Esa gata que maullaba en mi tejado sola al cielo Тот кот, который мяукал на моей крыше в одиночестве в небо
Cogió las Maravillas, y las dejó al ras del sueloОн подобрал Чудеса и положил их на землю.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021
2018
2018
2016
Alley Oop
ft. Dante, The Evergreens, Dante, The Evergreens
2013
2018
2018
2016
Siéntelo
ft. Mr. Lars, Dante & Mr. Lars
2019
2018
2018
2018
2020
2016
2016
2016
2016
2016
2016
2016