| A veces mataría por rebobinar el tiempo
| Иногда я убивал, чтобы перемотать время
|
| Encontrarme para darme algún consejo
| Найди меня, чтобы дать мне совет
|
| Recordarme que juré que me querría
| Напомни мне, что я поклялся, что он будет любить меня
|
| Y que con fuerza día a día sacaría lo de dentro
| И что с силой день за днём вынимал бы то, что внутри
|
| Enseñarme a mí mismo que no estoy solo
| Научите себя, что я не один
|
| Que siempre me he tenido y siempre he podido con todo
| То, что у меня всегда было, и я всегда мог со всем
|
| Que voy a estar cuando más me necesito
| Что я буду рядом, когда буду больше всего в себе нуждаться.
|
| Porque el futuro está escrito y hoy soy yo quién lo controlo
| Потому что будущее предопределено, и сегодня я тот, кто его контролирует.
|
| Alejarme del veneno de esa gente
| Уйди от яда этих людей
|
| Darme más margen de error, que de errores se aprende
| Дайте мне больше погрешности, что вы учитесь на ошибках
|
| Ayer te quieren ver arriba, y hoy quieren bajarte
| Вчера они хотели видеть тебя наверху, а сегодня хотят сбить тебя
|
| Y que amigos siempre vienen, van, y van a traicionarte
| И что друзья всегда приходят, уходят и предают тебя
|
| A veces mataría por rebobinar y ver que
| Иногда я убивал, чтобы перемотать назад и посмотреть, что
|
| Llegar hasta aquí no ha sido cuestión de suerte
| Попасть сюда не было делом везения
|
| A veces mataría por rebobinar y en vez de
| Иногда я убивал, чтобы перемотать и вместо
|
| Sacar este tema, que Dante nunca se fuese
| Поднимите эту тему, что Данте никогда не покидал
|
| A veces mataría por rebobinar más fuerte
| Иногда я убивал, чтобы перемотать погромче
|
| Llorar menos y haber sido más valiente
| Плакать меньше и быть смелее
|
| A veces mataría por formatear mi mente
| Иногда я убивал, чтобы отформатировать свой разум
|
| Y enseñarme poco a poco lo que aprendo del presente
| И научи меня понемногу тому, что я узнаю из настоящего
|
| Pero no pudo ser, y aquí sigo luchando
| Но этого не могло быть, и вот я все еще борюсь
|
| Dando el 100% de mí, a cada paso que ando
| Отдавая себя на 100%, каждый шаг, который я делаю
|
| Llorando, riendo, subiendo, bajando
| Плачу, смеюсь, поднимаюсь, спускаюсь
|
| Alejándome, dejando de ver todo lo malo, y
| Уходя, не видя всего плохого, и
|
| Por más que vino sé que nunca me debilité
| Как бы это ни было, я знаю, что никогда не ослабевал
|
| Milité entre mil y vi que en mi nivel no hay límite
| Я воевал между тысячами и увидел, что на моем уровне нет предела
|
| Me limité a que mi tez no escondiese más la timidez
| Я ограничила себя, чтобы мой цвет лица больше не скрывал мою застенчивость
|
| Y en vez de hacer acopio al resto, fui yo mismo, no imité
| И вместо того, чтобы собрать остальные, я пошел сам, я не подражал
|
| Y me da igual lo que digan
| И мне все равно, что они говорят
|
| Si por más que he tropezado siempre me mantuve arriba
| Если бы я ни спотыкался, я всегда не спал
|
| Me han ido dejando atrás como aquel que se descuida
| Они оставили меня позади, как кого-то, кто небрежно
|
| Y con las cosas más que claras, no me he rendido en mi vida
| И с вещами более чем ясно, я не сдался в своей жизни
|
| Y ahora, me piden fotos los que abusaron de mí
| А теперь те, кто меня оскорблял, просят фото
|
| Me saludan por la calle los que nunca lo habían hecho
| Меня встречают на улице те, кто никогда этого не делал
|
| Me dicen que soy grande, que siga haciéndolo así
| Они говорят мне, что я великолепен, продолжай в том же духе.
|
| Cuando antes me dijeron que no iba a ser nadie de provecho
| Когда раньше мне говорили, что я бесполезен
|
| Y una polla que os comáis, a la mierda vuestros cuentos
| И петух, которого ты ешь, к черту твои истории
|
| Antes os reíais, y ahora venís aquí cientos
| Раньше ты смеялся, а теперь ты приходишь сюда сотнями
|
| Ya soy mayorcito y he aprendido la lección
| Теперь я вырос, и я усвоил урок
|
| Y el dolor de media vida lo calmo en una canción
| И боль полужизни я успокаиваю в песне
|
| Y respiro, más tranquilo que nunca en un mar de
| И я дышу, спокойнее, чем когда-либо в море
|
| Gente que me quiere y me agradecen el salvarles
| Люди, которые любят меня и благодарят за спасение
|
| Ya ha pasado el tiempo, y la verdad, se os ha hecho tarde
| Время уже прошло, и правда, ты опоздал
|
| Porque el niño se ha hecho grande, y ya nada puede tumbarle
| Потому что ребенок вырос, и ничто не может его сбить с ног
|
| A veces mataría por rebobinar el tiempo
| Иногда я убивал, чтобы перемотать время
|
| Encontrarme y no darme ningún consejo
| Найди меня и не давай мне никаких советов
|
| Abrazarme, porque sé que me querría
| Обними меня, потому что я знаю, что ты полюбишь меня.
|
| Y yo sabía que algún día sacaría lo de dentro
| И я знал, что однажды я это выясню
|
| Afirmarme a mí mismo que no estoy solo
| Утверждаю себе, что я не один
|
| Que siempre me he tenido y siempre he podido con todo
| То, что у меня всегда было, и я всегда мог со всем
|
| Que voy a estar cuando más me necesito
| Что я буду рядом, когда буду больше всего в себе нуждаться.
|
| Porque el futuro está escrito, y hoy soy yo quién lo controlo
| Потому что будущее предопределено, и сегодня я тот, кто его контролирует.
|
| Alejarme del veneno de esa gente
| Уйди от яда этих людей
|
| Darme más margen de error, que de errores se aprende
| Дайте мне больше погрешности, что вы учитесь на ошибках
|
| Que ya no quieren verte abajo, ellos te cuidan
| Что они больше не хотят видеть тебя внизу, они заботятся о тебе
|
| Que siempre quieren verte arriba, porque son tu vida | Они всегда хотят видеть тебя на вершине, потому что они твоя жизнь |