| Amando el equilibrio me gustaba temblar
| Любящий баланс, который мне нравился трясти
|
| Cuando andaba por la cuerda de mi soga
| Когда я ходил по веревке своей петли
|
| Quizá es que cada paso era ilusión para poderme salvar
| Возможно, каждый шаг был иллюзией, чтобы спасти меня.
|
| Y ahora me di cuenta que solo me ahoga
| И теперь я понял, что это только топит меня
|
| Donde llego tarde, en mi ciencia no existen horas
| Где я опаздываю, в моей науке нет часов
|
| Vivo por instantes, todo lo demás decora
| Я живу моментами, все остальное украшает
|
| ¿Crees que no me jode no ser como soy a solas?
| Думаешь, меня не беспокоит то, что я не один?
|
| ¿Crees que quiero ser humano si ni soy persona?
| Думаешь, я хочу быть человеком, если я даже не человек?
|
| Y claro que no puedo verme cuando era tan ciego
| И, конечно же, я не могу видеть себя, когда я был так слеп
|
| Porque ahora veo suficiente como pa' echarlo de menos
| Потому что теперь я вижу достаточно, чтобы скучать по нему
|
| Con pies en la tierra dudo soñar con el cielo
| Стоя на земле, я сомневаюсь, что мечтаю о небесах
|
| Si ni se que debo, ¿cómo voy a decir te quiero?
| Если я даже не знаю, что я должен, как я скажу, что люблю тебя?
|
| Y yo, puedo romperme por la mitad que con el vacío que tengo te diría que sigo
| И я, я могу разбить его пополам с пустотой, которая у меня есть, я бы сказал вам, что я продолжаю
|
| entero
| весь
|
| Mi felicidad es solo un contrato de casi poder tenerla y la letra pequeña un «pero»
| Мое счастье — это всего лишь договор о том, что я почти могу его иметь, а мелким шрифтом написано «но».
|
| Ya entiendo lo que era la infinitud, ya que no valíamos nada y solo se unían
| Я уже понимаю, что такое бесконечность, ведь мы были никчемны и только соединились
|
| nuestros ceros
| наши нули
|
| Puede que no articule palabra cuando falten sustantivos para nombrarte de nuevo
| Я могу не произнести ни слова, когда не хватает существительных, чтобы снова назвать тебя.
|
| Perderlo todo por si luego no me encuentro
| Потерять все на случай, если я не найду себя позже
|
| Saco lo de dentro, pero luego no lo siento
| Я вынимаю его, но тогда я его не чувствую
|
| Noches largas, días efímeros
| Долгие ночи, мимолетные дни
|
| Miro en mi pecho, ahí dentro hay un desierto
| Я смотрю в свою грудь, там пустыня
|
| Ya ni la puerta quiere abrirme
| Даже дверь не хочет открываться для меня
|
| Ando desnudo sobre lágrimas de ángeles
| Я хожу голой по ангельским слезам
|
| Gritando «libertad», versos de autómata
| Кричать "свобода", автоматные стихи
|
| Soñando el ciclo, escapando de tus cárceles
| Мечтая о цикле, убегая из своих тюрем
|
| La llovizna, cayendo al suelo frío
| Морось, падающая на холодную землю
|
| Anduve por tus pasillos pa' desahuciar mi nombre
| Я прошел по твоим коридорам, чтобы выселить свое имя
|
| Rotos los peldaños para no alcanzar la cumbre
| Сломанные шаги, чтобы не достичь вершины
|
| Tirar lo tuyo y recoger lo mio
| Бросай свои и забирай мои
|
| No entra la luz, abre la cortina
| Свет не проникает, откройте занавеску
|
| Y yo pensando en la morfina
| И я думаю о морфии
|
| Andé por tus jardines para recoger mis rosas
| Я ходил по твоим садам, чтобы собрать свои розы
|
| Solo quería devolverte las espinas
| Я просто хотел вернуть тебе шипы
|
| Vuelvo a casa y, mierda, son tiempos difíciles
| Я прихожу домой и черт возьми, это трудные времена
|
| Callarme y sanarme los síndromes
| Заткнись и исцели мои синдромы
|
| Por si acaso, tres ojos como un cíclope
| На всякий случай три глаза как у циклопа
|
| Curando hoy, lo que sucedió ayer
| Исцеление сегодня, что было вчера
|
| Tirando mis penas a la nada
| Отбросив мои печали напрасно
|
| Sentado veo como se desvanecen
| Сидя, я смотрю, как они исчезают
|
| Mírame, cuando menos lo merezca
| Посмотри на меня, когда я меньше всего этого заслуживаю.
|
| Para que mi alma se crezca
| Чтобы моя душа росла
|
| Ya pase por mis penurias, y me comí mil desplantes
| Я уже прошел через свои невзгоды, и я съел тысячу грубостей
|
| Ya miré al miedo de frente y me llevó a mi por delante
| Я уже посмотрел страху в лицо, и это повело меня вперед
|
| Hace tiempo que aprendí un consejo que vengo a enseñarte:
| Некоторое время назад я узнал совет, которому хочу научить вас:
|
| «Sé paciente, sé constante. | «Будьте терпеливы, будьте постоянны. |
| Corriendo no llegas antes»
| Бегом раньше не успеешь»
|
| No me enseñaron la forma de levantarme
| Они не научили меня вставать
|
| Me enseñaron que vendrían más que intentarían tirarme
| Меня учили, что придет больше тех, кто попытается бросить меня.
|
| Y eso hicieron, me dañaron, me mintieron
| И вот что они сделали, они причинили мне боль, они солгали мне
|
| Despreciándome, dijeron que era un cero y que nadie querría escucharme
| Поставив меня на место, они сказали, что я ноль, и меня никто не будет слушать.
|
| Y aquí estoy, casi diez años más tarde
| И вот я, почти десять лет спустя
|
| Luchando a diario por lo que me hace ser grande
| Ежедневно борюсь за то, что делает меня великим
|
| Más acompañado que nunca antes en mi vida
| Больше сопровождения, чем когда-либо прежде в моей жизни
|
| Y con más ganas de comerme el mundo y adentrarme
| И с большим желанием съесть мир и войти
|
| En el corazón de todas esas personas
| В сердцах всех этих людей
|
| Y encontrar aquel rincón sin rencor donde se perdonan
| И найти тот уголок без злобы, где друг друга прощают
|
| Todos los errores cometidos en pasados
| Все ошибки, сделанные в прошлом
|
| Que han quedado destrozados y que ya no nos traicionan
| Что они уничтожены и больше не предают нас
|
| Y ahora estoy, comprobando por mi mismo
| А теперь я проверяю на себе
|
| Que supe ser fuerte y pude salir de ese abismo
| Что я умел быть сильным и смог выбраться из этой бездны
|
| Que con una mano cuento a los que quiero en todo
| Что одной рукой я во всем считаю тех, кого люблю
|
| Y que con la otra puedo escalar y escapar yo solo
| И что с другим я могу подняться и убежать самостоятельно
|
| Nadie me dice que debo de hacer, ni que debo decir, ni que debo pensar
| Никто не говорит мне, что делать, что говорить или что думать
|
| Nadie comprende las cosas que siento cuando algún tema nuevo me vuelvo a sacar
| Никто не понимает, что я чувствую, когда снова придумываю новую песню.
|
| No es para ver que tengo nivel, ni para mostrar que soy el más fuerte
| Не для того, чтобы увидеть, что у меня есть уровень, и не для того, чтобы показать, что я самый сильный
|
| Es para ver que sigo de frente, y que para siempre me pienso quedar | Чтобы увидеть, что я все еще впереди, и что я намерен остаться навсегда |