| It’s sunset over Eden
| Это закат над Эдемом
|
| And the garden lights with fire
| И сад горит огнем
|
| The headlights wink against the haze
| Фары подмигивают в дымке
|
| Calling out my name
| Выкрикивая мое имя
|
| The snake is in the valley
| Змея в долине
|
| And he whispers soft and sweet
| И он шепчет мягко и сладко
|
| Steals away your innocence
| Украдет твою невинность
|
| Leaves you shivering in the heat
| Заставляет вас дрожать от жары
|
| And I send my voice to heaven
| И я посылаю свой голос на небеса
|
| «Won't you save my place»?
| «Ты не спасешь мое место»?
|
| I will laugh at the shadow’s kiss
| Я буду смеяться над поцелуем тени
|
| Cold upon my face
| Холод на моем лице
|
| I’ve smelled rain over the desert
| Я почувствовал запах дождя над пустыней
|
| Seen lightning rise up to the sky
| Видел молнию, поднимающуюся к небу
|
| I’ve seen lovers names carved in stone
| Я видел имена любовников, высеченные в камне
|
| Knowing that they’re gone
| Зная, что они ушли
|
| And I swear upon my bible
| И я клянусь своей Библией
|
| And I swear upon my gun
| И я клянусь своим пистолетом
|
| That when darkness rails against me
| Что когда тьма против меня
|
| I will put it to the run
| Я поставлю его на бег
|
| And I send my voice to heaven
| И я посылаю свой голос на небеса
|
| «Won't you save my place?»
| «Ты не сэкономишь мое место?»
|
| I will laugh at the shadow’s kiss
| Я буду смеяться над поцелуем тени
|
| Cold upon my face
| Холод на моем лице
|
| I will take a leap of faith
| Я совершу прыжок веры
|
| And make my way through Shadowland
| И пробираюсь через Shadowland
|
| Disappear into the night
| Исчезнуть в ночи
|
| For the other side of Shadowland
| Для другой стороны Shadowland
|
| Won’t you walk with me this evening?
| Ты не пойдешь со мной сегодня вечером?
|
| Down this dusky canyon road
| Вниз по этой сумрачной дороге каньона
|
| Tell me secrets that you hold
| Расскажи мне секреты, которые ты хранишь
|
| Never before told
| Никогда раньше не говорил
|
| And I pray the wind is with you
| И я молюсь, чтобы ветер был с тобой
|
| And I hope your legs are strong
| И я надеюсь, что ваши ноги сильны
|
| 'Cause the road is ever winding
| Потому что дорога всегда извилиста
|
| And it’s stretching out so long
| И так тянется
|
| And I send my voice to heaven
| И я посылаю свой голос на небеса
|
| «Won't you save my place?»
| «Ты не сэкономишь мое место?»
|
| I will laugh at the shadow’s kiss
| Я буду смеяться над поцелуем тени
|
| Cold upon my face
| Холод на моем лице
|
| I will take a leap of faith
| Я совершу прыжок веры
|
| And make my way through Shadowland
| И пробираюсь через Shadowland
|
| Disappear into the night
| Исчезнуть в ночи
|
| For the other side of Shadowland
| Для другой стороны Shadowland
|
| It’s sunset over Eden
| Это закат над Эдемом
|
| And the garden lights with fire
| И сад горит огнем
|
| The headlights wink against the haze
| Фары подмигивают в дымке
|
| Calling out my name
| Выкрикивая мое имя
|
| And I send my voice to heaven
| И я посылаю свой голос на небеса
|
| «Won't you save my place?»
| «Ты не сэкономишь мое место?»
|
| I will take a leap of faith
| Я совершу прыжок веры
|
| And make my way through Shadowland
| И пробираюсь через Shadowland
|
| Disappear into the night
| Исчезнуть в ночи
|
| For the other side of Shadowland
| Для другой стороны Shadowland
|
| And if I ever said goodbye
| И если я когда-нибудь попрощался
|
| Would you wait for me on the other side
| Подождешь ли ты меня на другой стороне
|
| Of Shadowland?
| Из Страны Теней?
|
| There’s a siren song that’s blowing cold
| Есть песня сирены, которая дует холодом
|
| For the long, dark night upon my soul
| Для долгой темной ночи в моей душе
|
| Shadow, Shadowland
| Тень, страна теней
|
| I will take a leap of faith
| Я совершу прыжок веры
|
| Shadow, Shadowland
| Тень, страна теней
|
| And I will make my way
| И я проложу свой путь
|
| Shadow, Shadowland
| Тень, страна теней
|
| Disappear into the night
| Исчезнуть в ночи
|
| Shadow, Shadowland
| Тень, страна теней
|
| Until you’re in my arms at the other side
| Пока ты не в моих руках на другой стороне
|
| Shadow, Shadowland
| Тень, страна теней
|
| I will take a leap of faith… | Я совершу прыжок веры… |