| Do you believe in destiny?
| Ты веришь в судьбу?
|
| That the threads of ourselves
| Что нити нас самих
|
| Were woven so very long ago
| Были сотканы так давно
|
| Or is each moment’s reckoning
| Или расплата каждого мгновения
|
| A new course we’ve laid in
| Новый курс, который мы проложили
|
| With every tidal ebb and flow
| С каждым приливом и отливом
|
| Are we just lost at sea?
| Мы просто потерялись в море?
|
| Praying that another ship will see
| Молясь, чтобы другой корабль увидел
|
| She’s haunted at night
| Ее преследуют ночью
|
| Alone in her room
| Одна в своей комнате
|
| By the ghost of a chance
| Призраком шанса
|
| That was lost all to soon
| Это было потеряно в ближайшее время
|
| And he’s haunted all right
| И он преследует все в порядке
|
| She’s there in his mind
| Она у него в голове
|
| Right in front of his eyes
| Прямо перед его глазами
|
| He’s haunted
| Он преследуемый
|
| She’s been sailing aimlessly
| Она плыла бесцельно
|
| From time to time and place to place
| Время от времени и от места к месту
|
| From love to love with nothing feeling right
| От любви к любви, ничего не чувствуя себя хорошо
|
| And he’s been fighting everything
| И он боролся со всем
|
| Against that moment he saw her
| В этот момент он увидел ее
|
| The picture he’s kept deep inside
| Картина, которую он держит глубоко внутри
|
| Will he tell his haunts to run
| Скажет ли он своим призракам бежать
|
| Or tell himself this couldn’t be the one?
| Или сказать себе, что это не может быть тот самый?
|
| He’s haunted at night
| Его преследуют ночью
|
| Alone in his room
| Один в своей комнате
|
| By the ghost of a chance
| Призраком шанса
|
| That was lost all to soon
| Это было потеряно в ближайшее время
|
| She’s haunted all right
| Она преследует все в порядке
|
| He’s there in her mind
| Он у нее в голове
|
| Right in front of her eyes
| Прямо перед ее глазами
|
| She’s haunted
| Она преследует
|
| She’s been told a lie
| Ей сказали ложь
|
| That for everyone there’s someone
| Что для каждого есть кто-то
|
| The perfect someone waiting to be found
| Идеальный человек ждет, чтобы его нашли
|
| God only knows when he will come around
| Бог знает только, когда он придет
|
| She walks down London city streets
| Она идет по улицам Лондона
|
| A pretty slip of a thing
| Довольно оговорка
|
| With a haunted look in her eyes
| С затравленным взглядом в глазах
|
| And I wonder if they’ll ever meet
| И мне интересно, встретятся ли они когда-нибудь
|
| Or if those lonely ships
| Или если эти одинокие корабли
|
| Will just pass on by
| Просто пройдет мимо
|
| She’s haunted at night
| Ее преследуют ночью
|
| Alone in her room
| Одна в своей комнате
|
| By the ghost of a chance
| Призраком шанса
|
| That was lost all to soon
| Это было потеряно в ближайшее время
|
| He’s haunted all right
| Он преследует все в порядке
|
| She’s there in his mind
| Она у него в голове
|
| Right in front of his eyes
| Прямо перед его глазами
|
| He’s haunted | Он преследуемый |