| Girl ein Blick hat schon gereicht und ich denk nur noch an uns zwei
| Девушка, одного взгляда было достаточно, и я думаю только о нас двоих
|
| Ist eigentlich nicht so meine Art, dass ich dich frag
| На самом деле это не мой способ спросить тебя
|
| Doch wie wär's mit uns zwei 1−2 Drinks und wir gehen Heim
| Но как насчет нас двоих, 1-2 напитков, и мы идем домой
|
| Sie sagt Träum weiter doch ich glaub das sie mag
| Она говорит, продолжай мечтать, но я думаю, ей это нравится.
|
| Was geht ab schon wieder mal ein Montag
| Что снова, это понедельник
|
| Cribwalk in Club und Chicks fallen in Ohnmacht
| Cribwalk в клубе и цыпочки падают в обморок
|
| Doch kein Fick also erst an die Bar
| Но не трахаться сначала в баре
|
| Ich fühl mich wie Eddi, denn ich wohn fast schon da
| Я чувствую себя Эдди, потому что почти живу там
|
| Ich kipp noch einen Drink, bin tipsy vom Gin
| Я выпью еще, навеселе от джина
|
| Seh' ne Chick, die mir winkt, also nichts wie hin
| Я вижу цыпочку, машущую мне, так что пошли
|
| Und ich dock an ihr an
| И я стыкуюсь с ней
|
| Sage Uh madame
| Скажи, мадам
|
| Oh, wir beide passen aber gut zusammen
| О, мы хорошая пара
|
| Was? | Какая? |
| Du hast keinen plan wer ich bin?
| У тебя нет плана, кто я?
|
| Fragst ob ich spinn'?
| Ты спрашиваешь, сумасшедшая ли я?
|
| Und 'nen haken ans Kinn
| И крючок на подбородке
|
| Nein, warte mal Kind
| Нет, подожди минутку
|
| Ey, du magst mich bestimmt
| Эй, я тебе определенно нравлюсь
|
| Und machst gerade nur auf wütend, um den Arsch zu verwirren
| И просто волнуюсь, чтобы запутать задницу
|
| Doch ich hab dich durchschaut der Tag ist bestimmt
| Но я видел тебя насквозь, день назначен
|
| Wir zwei gehören zusammen, also magst du nen drink
| Мы двое принадлежим друг другу, так что ты любишь выпить
|
| Ich würd' dich so gerne einladen oder vielleicht heiraten
| Я хотел бы пригласить тебя или, может быть, жениться на тебе
|
| Was du bist ihr freund? | Какой ты друг? |
| Okay, sie kann gerne nein sagen
| Хорошо, она может сказать нет
|
| Girl ein Blick hat schon gereicht und ich denk nur noch an uns zwei
| Девушка, одного взгляда было достаточно, и я думаю только о нас двоих
|
| Ist eigentlich nicht so meine Art das ich dich frag
| На самом деле это не мой способ спросить тебя
|
| Doch wie wär's mit uns zwei 1−2 Drinks und wir gehen Heim
| Но как насчет нас двоих, 1-2 напитков, и мы идем домой
|
| Sie sagt Träum weiter doch ich glaub das sie
| Она говорит, продолжай мечтать, но я думаю, что она
|
| Okay mal wieder im Club dies is wahnsinnig
| Хорошо, в клубе, это безумие
|
| Ich weiss nicht mal was im Glas drin ist
| Я даже не знаю, что в стакане
|
| Doch ein Schlückchen schadet nicht
| Но глоток не повредит
|
| Frag mich was du willst doch niemals welcher tag es ist
| Спроси меня, чего ты хочешь, но никогда, какой сегодня день.
|
| Egal, schau dir die Klein an
| В любом случае, посмотрите на маленькую
|
| Beine lang, geiler Fang
| Ноги длинные, горячий улов
|
| Ich denk mir diesmal keine Angst
| Я не думаю, что на этот раз я боюсь
|
| Tanz sie einfach an, obwohl ich es eigentlich nicht kann
| Просто танцуй под них, хотя я действительно не могу
|
| Und ich glaub sie mag es
| И я думаю, что ей это нравится
|
| Also denk ich auf gehts sag es
| Так что я думаю, давай скажем это
|
| Ich sag babe du bist perfekt
| Я говорю, детка, ты прекрасна
|
| Dein Arsch ist breit ist ein klarer Fall
| Твоя задница широкая - это явный случай
|
| Hab mich gerad' verknallt
| Просто влюбился в меня
|
| Sie meint warte mal
| Она говорит подожди минутку
|
| Bist du spinner noch ganz dicht?
| Ты все еще тугой?
|
| Ich sag Schatz ich will für immer nur noch dich
| Я говорю, детка, я просто хочу тебя навсегда
|
| Oder nur heut nacht
| Или только сегодня вечером
|
| Vielleicht besser such’s aus
| Может лучше выбрать
|
| In dem moment holt sie ihr Pfefferspray raus
| В этот момент она достает перцовый баллончик.
|
| Waas?
| какие?
|
| Girl ein Blick hat schon gereicht und ich denk nur noch an uns zwei
| Девушка, одного взгляда было достаточно, и я думаю только о нас двоих
|
| Ist eigentlich nicht so meine Art das ich dich frag
| На самом деле это не мой способ спросить тебя
|
| Doch wie wär's mit uns zwei 1−2 Drinks und wir gehen Heim
| Но как насчет нас двоих, 1-2 напитков, и мы идем домой
|
| Sie sagt Träum weiter doch ich glaub das sie | Она говорит, продолжай мечтать, но я думаю, что она |