| K-K-K-K-KitschKrieg | K-K-K-K-Китчкриг |
| | |
| [Cro:] | [Кро:] |
| Ich glaub', ich hab' vor fünf Minuten | Я думаю, что пять минут назад |
| Aufgehört, dich zu lieben | Я перестал тебя любить. |
| Dann hab' ich's aufgeschrieben | Потом я это записал, |
| Und mittlerweile sind es sieben | А между тем прошло уже семь. |
| Ich glaub', ich hab' vor fünf Minuten | Я думаю, что пять минут назад |
| Aufgehört, dich zu lieben | Я перестал тебя любить. |
| Dann hab' ich's aufgeschrieben | Потом я это записал, |
| Und mittlerweile sind es sieben | А между тем прошло уже семь. |
| | |
| [Henning May:] | [Хеннинг Май:] |
| Ich wache auf im Morgenlicht | Я просыпаюсь в солнечном свете, |
| Und meine Augen tun so weh | А мои глаза так болят... |
| Wie spät es ist, weiß ich nicht | Не знаю, который сейчас час, |
| Das ist okay | Это нормально. |
| Ich muss was essen | Надо бы что-то поесть |
| Und schau' nach, was noch da ist | И посмотреть, что там еще осталось. |
| Mir fällt auf | Мне приходит на ум, |
| Dass es draußen warm ist | Что на улице тепло. |
| Rumsteh'n am Wiener Platz | Стою без дела на Венской площади, |
| Warten auf die 13 | Жду поезд по маршруту 13. |
| Man kann von hier so weit seh'n | Отсюда видно так далеко вокруг, |
| Wie sonst nirgendwo in dieser Gegend | Как ниоткуда в этой местности. |
| | |
| Mal schauen, was passiert, wenn ich | Посмотрим, как пойдут дела, если я |
| Einfach weitermache, so wie bisher | Продолжу вести себя как раньше. |
| Mal schauen, was passiert, wenn ich | Посмотрим, как пойдут дела, если я |
| Einfach weitermache, so wie bisher | Продолжу вести себя как раньше. |
| | |
| [Cro:] | [Кро:] |
| Ich glaub', ich hab' vor fünf Minuten | Я думаю, что пять минут назад |
| Aufgehört, dich zu lieben | Я перестал тебя любить. |
| Dann hab' ich's aufgeschrieben | Потом я это записал, |
| Und mittlerweile sind es sieben | А между тем прошло уже семь. |
| Ich glaub', ich hab' vor fünf Minuten | Я думаю, что пять минут назад |
| Aufgehört, dich zu lieben | Я перестал тебя любить. |
| Dann hab' ich's aufgeschrieben | Потом я это записал, |
| Und mittlerweile sind es sieben | А между тем прошло уже семь. |
| | |
| [Trettmann:] | [Треттманн:] |
| Emojis, die du schickst | Смайлики, что ты посылаешь, |
| Auch die Nudes, sorry, turn'n mich nicht mehr an | Даже обнаженные фото, прости, меня больше не заводят. |
| Weiß auch nicht, was es ist | Не знаю, в чем дело, |
| Du lässt mich kalt, besser ruf mich nicht mehr an | Я к тебе ничего не чувствую, лучше не звони мне больше. |
| Und ja | Да, еще вот что, |
| Noch bis letzte Woche hab'n wir jede Nacht getextet durchgemacht, wir zwei | Еще неделю назад мы переписывались ночи напролет, мы вдвоем, |
| Jetzt typst du "I love you!" und "Ich vermisse dich!" ins Telefon | Теперь ты пишешь "Я люблю тебя!" и "Я скучаю по тебе!" в смс, |
| Und ich schlaf' währenddessen einfach ein | А я в это время просто засыпаю. |
| Facetime mit dir | Общаясь с тобой по Фэйстайму, |
| Hab' gesehen, dass du mich nicht mehr brauchst | Увидел, что я тебе больше не нужен. |
| Ohne mich, rollst 'n Spliff, rauchst | Без меня крутишь косяк, куришь, |
| Glaub mir, du sahst so happy aus, und ich— | Поверь, ты выглядела такой счастливой, и я... |
| | |
| Wähl' deine Nummer | Набираю твой номер, |
| Leg' wieder auf | Кладу трубку обратно. |
| Aus dieser Nummer | Из этой ситуации |
| Komm'n wir so nicht mehr raus (K-K-K-K) | Нам просто так не выбраться. |
| | |
| [Cro:] | [Кро:] |
| Ich glaub', ich hab' vor fünf Minuten | Я думаю, что пять минут назад |
| Aufgehört, dich zu lieben | Я перестал тебя любить. |
| Dann hab' ich's aufgeschrieben | Потом я это записал, |
| Und mittlerweile sind es sieben | А между тем прошло уже семь. |
| Ich glaub', ich hab' vor fünf Minuten | Я думаю, что пять минут назад |
| Aufgehört, dich zu lieben | Я перестал тебя любить. |
| Dann hab' ich's aufgeschrieben | Потом я это записал, |
| Und mittlerweile sind es sieben | А между тем прошло уже семь. |