| Lass uns die Gläser wieder füll'n
| Давай снова наполним стаканы
|
| Wir leben wie im Film
| Мы живем как в кино
|
| Und keiner kann mich stoppen, wenn ich irgendetwas will
| И никто не может остановить меня, если я чего-то хочу
|
| Ich nehme mir deine Hand, denn die Welt ist perfekt
| Я беру тебя за руку, потому что мир прекрасен
|
| Und die gute alte Zeit ist jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
| И старые добрые времена сейчас, сейчас, сейчас, сейчас
|
| Ey, alles fängt irgendwo an und alles endet ist schon klar
| Эй, все с чего-то начинается и все заканчивается уже понятно
|
| Doch die Sorge wegen Morgen schieb' ich gerne noch’n Jahr
| Но я рад отложить беспокойство о завтрашнем дне еще на год
|
| Ich hab sowieso mein Leben fast bis Morgen schon verplant
| В любом случае, я уже запланировал свою жизнь почти до завтра.
|
| Auch wenn Daddy meint ein guter Plan besteht nicht nur aus Spaß
| Даже если папа говорит, что хороший план не только для развлечения
|
| Doch ich schnapp mir meine Perle, geb der Süßen einen Kuss
| Но я хватаю свою жемчужину, целую милашку
|
| Wir liegen auf’m Bett und strecken Füße in die Luft
| Лежим на кровати и вытягиваем ноги в воздухе
|
| Ob ich je erwachsen werde? | Я когда-нибудь вырасту? |
| Ey, auf jeden Fall!
| Эй, обязательно!
|
| Ich hab grad nur keine Zeit, doch vielleicht nächstes Jahr, huh?
| У меня просто сейчас нет времени, но может в следующем году, а?
|
| Lass uns die Gläser wieder füll'n
| Давай снова наполним стаканы
|
| Wir leben wie im Film
| Мы живем как в кино
|
| Und keiner kann mich stoppen, wenn ich irgendetwas will
| И никто не может остановить меня, если я чего-то хочу
|
| Ich nehme mir deine Hand, denn die Welt ist perfekt
| Я беру тебя за руку, потому что мир прекрасен
|
| Und die gute alte Zeit ist jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
| И старые добрые времена сейчас, сейчас, сейчас, сейчас
|
| Ey jo, Die Dinge laufen lassen, ist bei vielen Leuten Mangelware
| Эй, отпускание вещей - дефицитный товар для многих людей.
|
| Manche sterben ohne je zu leben, das ist jammerschade
| Некоторые умирают, так и не дождавшись жизни, жаль
|
| Reden ständig über Menschen, die sie irgendwann mal waren
| Постоянно говорить о людях, которыми они раньше были
|
| Wollen ihre Kinder haben, die sie leider selbst nie waren
| Они хотят иметь своих детей, которых, к сожалению, у них никогда не было.
|
| Wieso sind mir eigentlich so viele Dinge scheiß egal?
| Почему мне наплевать на столько вещей?
|
| Ey, keine Ahnung mir egal — doch wie du siehst: ich kann nicht klagen
| Эй, мне все равно, но, как видите, я не могу жаловаться
|
| Manchmal kommt es vor und du gewinnst nicht heut', dann
| Иногда бывает, и сегодня ты не выиграешь, тогда
|
| Wirst du eben Morgen wieder King von Deutschland
| Завтра ты снова станешь королем Германии.
|
| Lass uns die Gläser wieder füll'n
| Давай снова наполним стаканы
|
| Wir leben wie im Film
| Мы живем как в кино
|
| Und keiner kann mich stoppen, wenn ich irgendetwas will
| И никто не может остановить меня, если я чего-то хочу
|
| Ich nehme mir deine Hand, denn die Welt ist perfekt
| Я беру тебя за руку, потому что мир прекрасен
|
| Und die gute alte Zeit ist jetzt, jetzt, jetzt, jetzt
| И старые добрые времена сейчас, сейчас, сейчас, сейчас
|
| Und jeder managed seine Dinge, ist gestresst und nur in Hektik
| И все занимаются своими делами, в стрессе и просто в суете
|
| Ackert jeden Tag am Band und freut sich wenn man mal im Bett ist
| Работает на конвейере каждый день и счастлив, когда вы в постели
|
| Sagt sich: Später gönn' ich mir von dieser Kohle mal was nettes
| Говорит себе: Я потом на эти деньги побалую себя чем-нибудь вкусненьким.
|
| Dabei merkst du leider nicht, dass dieses «später» eigentlich «jetzt» ist
| К сожалению, вы не понимаете, что это «позже» на самом деле означает «сейчас».
|
| Ey, die Zeit ist wie ne' Frau, denn du wärst froh wenn du sie hättest
| Эй, время как женщина, потому что ты был бы счастлив, если бы оно было у тебя
|
| Doch bemerkst, dass du sie hattest, jetzt wenn sie auf einmal weg ist
| Но заметьте, что она у вас была сейчас, когда она внезапно ушла
|
| Und ich hätte große Lust dir noch mehr zu schreiben
| И я бы очень хотел написать тебе больше
|
| Doch ich muss leider los: das Universum streichen
| Но, к сожалению, мне пора: удалить вселенную
|
| Lass uns die Gläser wieder füll'n
| Давай снова наполним стаканы
|
| Wir leben wie im Film
| Мы живем как в кино
|
| Und keiner kann mich stoppen, wenn ich irgendetwas will
| И никто не может остановить меня, если я чего-то хочу
|
| Ich nehme mir deine Hand, denn die Welt ist perfekt
| Я беру тебя за руку, потому что мир прекрасен
|
| Und die gute alte Zeit ist jetzt, jetzt, jetzt, jetzt | И старые добрые времена сейчас, сейчас, сейчас, сейчас |