Перевод текста песни Time to Say Goodbye - Daniela Alfinito

Time to Say Goodbye - Daniela Alfinito
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Time to Say Goodbye , исполнителя -Daniela Alfinito
Песня из альбома: Liebes-Tattoo
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:02.01.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Telamo Musik & Unterhaltung

Выберите на какой язык перевести:

Time to Say Goodbye (оригинал)Пора Прощаться (перевод)
Sag, warum liegst du so weit weg von mir? Скажи мне, почему ты лежишь так далеко от меня?
Wo sind die Küsse, die so fremd von dir? Где твои странные поцелуи?
Sag, warum liegst du nicht in meinem Arm? Скажи мне, почему ты не лежишь в моих объятиях?
Wo sind die Nächte, die so zärtlich waren? Где ночи, которые были такими нежными?
Unser Traum von Ewigkeit Наша мечта о вечности
Er ging verloren in Raum und Zeit Он потерялся в пространстве и времени
Wenn zwei Herzen sich trennen (trennen) Когда два сердца разделяются (отдельные)
Weil die Flammen nicht mehr brennen (brennen) Потому что пламя больше не горит (горит)
Und du spürst, es ist vorbei (vorbei) И ты чувствуешь, что все кончено (кончено)
Time to say goodbye (-bye, -bye) Время прощаться (до свидания, до свидания)
Wenn Gefühle vergehen Когда чувства уходят
Und im Winde verwehen И ушел с ветром
Dann heißt es für uns zwei (zwei) Тогда это значит для нас двоих (двое)
Time to say goodbye (-bye) Время прощаться (-до свидания)
Sag, warum sehn' ich mich nach Zärtlichkeit? Скажи мне, почему я жажду нежности?
Sind unsere Träume längst Vergangenheit? Наши мечты давно прошли?
Sag mir, wohin wird unsere Reise gehen?Скажи мне, куда пойдет наше путешествие?
(Reise gehen?) (отправиться в путешествие?)
Die Zeit mit dir, sie war wunderschön (wunderschön) Время с тобой было прекрасно (красиво)
Unser Traum von Unendlichkeit Наша мечта о бесконечности
Er endet in Vergänglichkeit Это заканчивается скоротечностью
Wenn zwei Herzen sich trennen (trennen) Когда два сердца разделяются (отдельные)
Weil die Flammen nicht mehr brennen (brennen) Потому что пламя больше не горит (горит)
Und du spürst, es ist vorbei (vorbei) И ты чувствуешь, что все кончено (кончено)
Time to say goodbye (-bye, -bye) Время прощаться (до свидания, до свидания)
Wenn Gefühle vergehen Когда чувства уходят
Und im Winde verwehen И ушел с ветром
Dann heißt es für uns zwei (zwei) Тогда это значит для нас двоих (двое)
Time to say goodbye (-bye) Время прощаться (-до свидания)
Time to say goodbyeВремя прощаться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: