| Ich kenn' dich so lang'
| Я знаю тебя так долго
|
| Hast meine Hand aus Zufall berührt
| Случайно коснулся моей руки
|
| Das da ein Zauber ist
| Что есть волшебство
|
| Ich hab' es gespürt
| я почувствовал это
|
| Du hast es vermisst
| Ты пропустил это
|
| Genau wie ich (genau wie ich)
| Так же, как я (прямо как я)
|
| Und innerlich
| И внутри
|
| Frieren wir in der Einsamkeit
| Давай замёрзнем в одиночестве
|
| Ich hab' heimlich von dir geträumt
| Я тайно мечтал о тебе
|
| In so mancher Nacht (mancher Nacht)
| Какую-то ночь (некоторую ночь)
|
| Malt die Sehnsucht tief in mir
| Рисует тоску глубоко внутри меня.
|
| Immer nur ein Bild von dir
| Всегда только твоя фотография
|
| Ich hab' heimlich von dir geträumt
| Я тайно мечтал о тебе
|
| Wenn der Tag erwacht (Tag erwacht)
| Когда день просыпается (день просыпается)
|
| Würd' ich so gern' bei dir sein
| я бы так хотела быть с тобой
|
| Schau' einfach in mein Herz hinein
| Просто загляни в мое сердце
|
| Bin allein zu Haus'
| я один дома'
|
| Die Stille hier, ich halt' es nicht aus
| Тишина здесь, я не могу этого вынести
|
| Bin ausgebrannt und leer
| Я сожжен и пуст
|
| Du fehlst mir so sehr
| Я очень по тебе скучаю
|
| Würde jetzt so gern'
| Я бы хотел сейчас'
|
| Was von dir hören (von dir hören)
| Что слышишь от тебя (слышишь от тебя)
|
| Dann kommt von dir diese Nachricht an
| Затем вы получаете это сообщение
|
| Ich hab' heimlich von dir geträumt
| Я тайно мечтал о тебе
|
| In so mancher Nacht (mancher Nacht)
| Какую-то ночь (некоторую ночь)
|
| Malt die Sehnsucht tief in mir
| Рисует тоску глубоко внутри меня.
|
| Immer nur ein Bild von dir
| Всегда только твоя фотография
|
| Ich hab' heimlich von dir geträumt
| Я тайно мечтал о тебе
|
| Wenn der Tag erwacht (Tag erwacht)
| Когда день просыпается (день просыпается)
|
| Würd' ich so gern' bei dir sein
| я бы так хотела быть с тобой
|
| Schau' einfach in mein Herz hinein
| Просто загляни в мое сердце
|
| (Heimlich von dir geträumt)
| (Тайно мечтал о тебе)
|
| Ich hab' heimlich von dir geträumt
| Я тайно мечтал о тебе
|
| In so mancher Nacht (mancher Nacht)
| Какую-то ночь (некоторую ночь)
|
| Malt die Sehnsucht tief in mir
| Рисует тоску глубоко внутри меня.
|
| Immer nur ein Bild von dir
| Всегда только твоя фотография
|
| Ich hab' heimlich von dir geträumt
| Я тайно мечтал о тебе
|
| Wenn der Tag erwacht (Tag erwacht)
| Когда день просыпается (день просыпается)
|
| Würd' ich so gern' bei dir sein
| я бы так хотела быть с тобой
|
| Schau' einfach in mein Herz hinein
| Просто загляни в мое сердце
|
| Ich hab' heimlich von dir geträumt | Я тайно мечтал о тебе |