Перевод текста песни Zwei Herzen im Wind - Daniela Alfinito

Zwei Herzen im Wind - Daniela Alfinito
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zwei Herzen im Wind , исполнителя -Daniela Alfinito
Песня из альбома: Die große Jubiläums-Edition
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:28.05.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Telamo Musik & Unterhaltung

Выберите на какой язык перевести:

Zwei Herzen im Wind (оригинал)Два сердца на ветру (перевод)
Da waren doch mal Gefühle Были чувства
Wo jetzt nur noch Schatten ist Где теперь только тень
Du, ich hab' noch unsere Fotos Ты, у меня все еще есть наши фотографии
Auch wenn du heut' bei ihr bist Даже если ты сегодня с ней
Die Zeit macht die Schmerzen nicht passé Время не избавляет от боли
Wenn ich euch zusammen seh' Когда я вижу вас вместе
Tut es immer noch ein kleines bisschen weh Это все еще немного больно
Wie zwei Herzen im Wind Как два сердца на ветру
Die nicht schwindelfrei sind Кто не свободен от головокружения
Waren wir für die ganz große Liebe zu blind Были ли мы слишком слепы для настоящей любви?
Nur zwei Herzen im Wind Всего два сердца на ветру
Füreinander bestimmt предназначены друг для друга
Aus, vorbei und ich frier' Все кончено, и я замерзаю
Wenn der Abend beginnt Когда начинается вечер
Ich räume jetzt mein Herz auf Я очищаю свое сердце сейчас
Mit der Sehnsucht fang' ich an начну с тоски
All die Pläne, die wir hatten Все планы у нас были
Da denk' ich nicht mehr dran я больше не думаю об этом
Wieso fällt mir das alles noch so schwer? Почему все это до сих пор так трудно для меня?
Ist doch schon so lange her Это было так долго
Ich bin stark genug und brauche dich nicht mehr Я достаточно силен, и ты мне больше не нужен
Wie zwei Herzen im Wind Как два сердца на ветру
Die nicht schwindelfrei sind Кто не свободен от головокружения
Waren wir für die ganz große Liebe zu blind Были ли мы слишком слепы для настоящей любви?
Nur zwei Herzen im Wind Всего два сердца на ветру
Füreinander bestimmt предназначены друг для друга
Aus, vorbei und ich frier' Все кончено, и я замерзаю
Wenn der Abend beginnt Когда начинается вечер
Wie zwei Herzen im Wind Как два сердца на ветру
Die nicht schwindelfrei sind Кто не свободен от головокружения
Waren wir für die ganz große Liebe zu blind Были ли мы слишком слепы для настоящей любви?
Nur zwei Herzen im Wind Всего два сердца на ветру
Füreinander bestimmt предназначены друг для друга
Aus, vorbei und ich frier' Все кончено, и я замерзаю
Wenn der Abend beginnt Когда начинается вечер
Aus, vorbei und ich frier' Все кончено, и я замерзаю
Wenn der Abend beginntКогда начинается вечер
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: