| Manchmal denkst Du die Zeit steht still
| Иногда вы думаете, что время остановилось
|
| Denn in Dir ist wieder dieses Gefühl
| Потому что у тебя снова есть это чувство
|
| Und Du glaubst das dein Herz zerbricht
| И ты думаешь, что твое сердце разбивается
|
| Doch mit Dir wurde aus Schatten wieder Licht
| Но с тобой тени снова стали светлыми
|
| Mit Dir im Paradies will ich für immer Leben
| С тобой в раю я хочу жить вечно
|
| Und irgendwann in den Himmel fliegen
| И в конце концов улететь в небо
|
| Mit Dir im Paradies wird die Sonne immer scheinen
| С тобой в раю всегда будет светить солнце
|
| Ein ganzes Leben lang nur fuer mich und dich
| Целая жизнь только для меня и тебя
|
| Diese Zeit soll nie vor rüber gehen
| Это время никогда не пройдет раньше
|
| Nur mit Dir kann mir nichts mehr geschehen
| Только с тобой со мной больше ничего не может случиться
|
| Jeder Tag ist wie für uns gemacht
| Каждый день создан для нас
|
| Ich rufe deinen Namen in die Nacht
| Я зову тебя по имени в ночи
|
| Mit Dir im Paradies will ich für immer Leben
| С тобой в раю я хочу жить вечно
|
| Und irgendwann in den Himmel fliegen
| И в конце концов улететь в небо
|
| Mit Dir im Paradies wird die Sonne immer scheinen
| С тобой в раю всегда будет светить солнце
|
| Ein ganzes Leben lang nur für mich und dich
| Целая жизнь только для меня и тебя
|
| Im Paradies, ein ganzes Leben lang
| В раю на всю жизнь
|
| Mit Dir im Paradies will ich für immer Leben
| С тобой в раю я хочу жить вечно
|
| Und irgendwann in den Himmel fliegen
| И в конце концов улететь в небо
|
| Mit Dir im Paradies wird die Sonne immer scheinen
| С тобой в раю всегда будет светить солнце
|
| Ein ganzes Leben lang nur für mich und dich
| Целая жизнь только для меня и тебя
|
| Ein ganzes Leben lang nur für mich und dich | Целая жизнь только для меня и тебя |