Перевод текста песни Ich werf Dich aus dem Paradies - Daniela Alfinito

Ich werf Dich aus dem Paradies - Daniela Alfinito
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich werf Dich aus dem Paradies , исполнителя -Daniela Alfinito
Песня из альбома: Die große Jubiläums-Edition
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:28.05.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Telamo Musik & Unterhaltung

Выберите на какой язык перевести:

Ich werf Dich aus dem Paradies (оригинал)Я выброшу тебя из рая (перевод)
Irgendwann hab ich dich total bewundert В какой-то момент я действительно восхищался тобой
Gefühle starteten durch von Null auf Hundert (Hundert, Hundert) Чувства взлетели с нуля до сотни (сотни, сотни)
Wir hatten himmliche Jahre У нас были небесные годы
Eine Höllisch wilde zeit Адское дикое время
Doch jetzt zieh ich einen schluss strich Но теперь я рисую линию
Diesmal gehst du zu weit На этот раз ты зашел слишком далеко
Ich werf Dich aus dem Paradies Я выбрасываю тебя из рая
Zur Hölle mit dir (mit dir, mit dir) К черту тебя (с тобой, с тобой)
Lichter aus im Paradies В раю гаснет свет
Das läuft nicht mit mir (mit mir) Это не работает со мной (со мной)
Kein funkeln Liebe ist mehr da Нет больше мерцающей любви
Wo dieses Feuer einmal war Где был этот огонь
Mein Herz sagt Tschüss Мое сердце прощается
Ich werf Dich aus dem Paradies Я выбрасываю тебя из рая
Hast du ernsthaft gedacht Вы серьезно думали?
Ich würd's nicht spüren (nicht spüren, nicht spüren) Я бы этого не почувствовал (не почувствовал бы, не почувствовал бы)
Wie sie mit blicken versucht dich zu verführen (zu verführen) Как она выглядит, пытаясь соблазнить тебя (соблазнить)
Ich hab es viel zu lang ertragen Я терпел это слишком долго
Anfang’s hät ich’s noch verziehen Я бы сначала простил
Doch du hast es nicht beendet Но ты не закончил это
Das hab ich nicht verdient я этого не заслужил
Ich werf Dich aus dem Paradies Я выбрасываю тебя из рая
Zur Hölle mit dir (mit dir, mit dir) К черту тебя (с тобой, с тобой)
Lichter aus im Paradies В раю гаснет свет
Das läuft nicht mit mir (mit mir) Это не работает со мной (со мной)
Kein funkeln Liebe ist mehr da Нет больше мерцающей любви
Wo dieses Feuer einmal war Где был этот огонь
Mein Herz sagt Tschüss Мое сердце прощается
Ich werf Dich aus dem Paradies Я выбрасываю тебя из рая
Wir hatten himmliche Jahre У нас были небесные годы
Eine Höllisch wilde zeit Адское дикое время
Doch jetzt zieh ich einen schluss strich Но теперь я рисую линию
Diesmal gehst du zu weit На этот раз ты зашел слишком далеко
Ich werf Dich aus dem Paradies Я выбрасываю тебя из рая
Zur Hölle mit dir (mit dir, mit dir) К черту тебя (с тобой, с тобой)
Lichter aus im Paradies В раю гаснет свет
Das läuft nicht mit mir (mit mir) Это не работает со мной (со мной)
Kein funkeln Liebe ist mehr da Нет больше мерцающей любви
Wo dieses Feuer einmal war Где был этот огонь
Mein Herz sagt Tschüss Мое сердце прощается
Ich werf Dich aus dem Paradies Я выбрасываю тебя из рая
Mein Herz sagt Tschüss Мое сердце прощается
Ich werf Dich aus dem ParadiesЯ выбрасываю тебя из рая
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: