| Irgendwann hab ich dich total bewundert
| В какой-то момент я действительно восхищался тобой
|
| Gefühle starteten durch von Null auf Hundert (Hundert, Hundert)
| Чувства взлетели с нуля до сотни (сотни, сотни)
|
| Wir hatten himmliche Jahre
| У нас были небесные годы
|
| Eine Höllisch wilde zeit
| Адское дикое время
|
| Doch jetzt zieh ich einen schluss strich
| Но теперь я рисую линию
|
| Diesmal gehst du zu weit
| На этот раз ты зашел слишком далеко
|
| Ich werf Dich aus dem Paradies
| Я выбрасываю тебя из рая
|
| Zur Hölle mit dir (mit dir, mit dir)
| К черту тебя (с тобой, с тобой)
|
| Lichter aus im Paradies
| В раю гаснет свет
|
| Das läuft nicht mit mir (mit mir)
| Это не работает со мной (со мной)
|
| Kein funkeln Liebe ist mehr da
| Нет больше мерцающей любви
|
| Wo dieses Feuer einmal war
| Где был этот огонь
|
| Mein Herz sagt Tschüss
| Мое сердце прощается
|
| Ich werf Dich aus dem Paradies
| Я выбрасываю тебя из рая
|
| Hast du ernsthaft gedacht
| Вы серьезно думали?
|
| Ich würd's nicht spüren (nicht spüren, nicht spüren)
| Я бы этого не почувствовал (не почувствовал бы, не почувствовал бы)
|
| Wie sie mit blicken versucht dich zu verführen (zu verführen)
| Как она выглядит, пытаясь соблазнить тебя (соблазнить)
|
| Ich hab es viel zu lang ertragen
| Я терпел это слишком долго
|
| Anfang’s hät ich’s noch verziehen
| Я бы сначала простил
|
| Doch du hast es nicht beendet
| Но ты не закончил это
|
| Das hab ich nicht verdient
| я этого не заслужил
|
| Ich werf Dich aus dem Paradies
| Я выбрасываю тебя из рая
|
| Zur Hölle mit dir (mit dir, mit dir)
| К черту тебя (с тобой, с тобой)
|
| Lichter aus im Paradies
| В раю гаснет свет
|
| Das läuft nicht mit mir (mit mir)
| Это не работает со мной (со мной)
|
| Kein funkeln Liebe ist mehr da
| Нет больше мерцающей любви
|
| Wo dieses Feuer einmal war
| Где был этот огонь
|
| Mein Herz sagt Tschüss
| Мое сердце прощается
|
| Ich werf Dich aus dem Paradies
| Я выбрасываю тебя из рая
|
| Wir hatten himmliche Jahre
| У нас были небесные годы
|
| Eine Höllisch wilde zeit
| Адское дикое время
|
| Doch jetzt zieh ich einen schluss strich
| Но теперь я рисую линию
|
| Diesmal gehst du zu weit
| На этот раз ты зашел слишком далеко
|
| Ich werf Dich aus dem Paradies
| Я выбрасываю тебя из рая
|
| Zur Hölle mit dir (mit dir, mit dir)
| К черту тебя (с тобой, с тобой)
|
| Lichter aus im Paradies
| В раю гаснет свет
|
| Das läuft nicht mit mir (mit mir)
| Это не работает со мной (со мной)
|
| Kein funkeln Liebe ist mehr da
| Нет больше мерцающей любви
|
| Wo dieses Feuer einmal war
| Где был этот огонь
|
| Mein Herz sagt Tschüss
| Мое сердце прощается
|
| Ich werf Dich aus dem Paradies
| Я выбрасываю тебя из рая
|
| Mein Herz sagt Tschüss
| Мое сердце прощается
|
| Ich werf Dich aus dem Paradies | Я выбрасываю тебя из рая |