| Du hast dein Bild in mein Herz tätowiert
| Ты вытатуировал свою фотографию в моем сердце
|
| Wie ein Liebes-Tattoo
| Как любовная татуировка
|
| Ohne jedes Tabu
| Без всяких табу
|
| Dich in mir fixiert
| закрепил тебя во мне
|
| Jetzt steh' ich hier und bin allein
| Теперь я стою здесь, и я один
|
| Mit deinem Liebes-Tattoo
| С твоей любовной татуировкой
|
| Und such' die Träume dazu
| И ищи мечты об этом
|
| Die’s nur einmal gibt
| Здесь только один
|
| Wenn man liebt
| Когда ты любишь
|
| Wie kann ich dich nur finden?
| Как я могу найти тебя
|
| Suche überall nach dir
| ищу тебя везде
|
| Du, ich brauche dich
| ты мне нужен
|
| Geht’s dir denn so wie mir?
| Вы похожи на меня?
|
| Du, ich brauche dich
| ты мне нужен
|
| Geht’s dir denn so wie mir?
| Вы похожи на меня?
|
| Lass uns in Flammen stehen heut' Nacht
| Давайте будем в огне сегодня вечером
|
| Die Hölle kann warten (warten, warten)
| Ад может подождать (подожди, подожди)
|
| Schenk' mir noch diese eine Nacht
| Дай мне еще одну ночь
|
| Die Hölle kann warten (warten)
| Ад может подождать (подождать)
|
| Flieg' mit mir zum Mond und dann zurück
| Лети со мной на луну и обратно
|
| Mach' mich einfach schwindelig vor Glück
| Просто заставь меня закружиться от счастья
|
| Verdammt
| Проклятый
|
| Die Hölle kann warten
| Ад может подождать
|
| Flieg' mit mir zum Mond und dann zurück
| Лети со мной на луну и обратно
|
| Mach' mich einfach schwindelig vor Glück
| Просто заставь меня закружиться от счастья
|
| Verdammt
| Проклятый
|
| Die Hölle kann warten
| Ад может подождать
|
| Die Hölle kann warten
| Ад может подождать
|
| Nur mit dir will ich den Himmel berühren
| Только с тобой я хочу коснуться неба
|
| Nur mit dir durch den Sternenregen gehen
| Прогулка по звездопаду с тобой наедине
|
| Und auf Wolke Sieben schweben durch das All
| И плыву по космосу на девятом облаке
|
| Und ich hätte keine Angst vorm freien Fall
| И я бы не боялся свободного падения
|
| Und ich hätte keine Angst vorm freien Fall
| И я бы не боялся свободного падения
|
| Weil mein Herz kein Idiot ist
| Потому что мое сердце не идиот
|
| Sagt es dir «Goodbye» (Goodbye)
| Он прощается с тобой (до свидания)
|
| Du kannst so viel erzählen
| Вы можете рассказать так много
|
| Doch du bist ihm längst einerlei
| Но он давно не заботится о тебе
|
| Weil mein Herz kein Idiot ist
| Потому что мое сердце не идиот
|
| Glaubt es dir kein Wort (kein Wort)
| Не верь ни слову (ни слову)
|
| Weil mein Herz so verletzt ist
| Потому что мое сердце так больно
|
| Schickt es dich jetzt fort (jetzt fort)
| Это отправляет тебя сейчас (сейчас)
|
| Weil mein Herz so verletzt ist
| Потому что мое сердце так больно
|
| Schickt es dich jetzt fort (jetzt fort)
| Это отправляет тебя сейчас (сейчас)
|
| Dir ein schönes Leben noch
| Хорошей жизни
|
| Da ist die Tür
| есть дверь
|
| Ein Hauch von nichts ganz tief in mir
| Прикосновение ничего глубоко внутри меня
|
| Nur wegen dir
| Только из-за тебя
|
| Dir ein schönes Leben noch
| Хорошей жизни
|
| Es ist vorbei
| Закончилось
|
| Ein Tränenmeer ganz tief in mir
| Море слез глубоко внутри меня
|
| Ich geb' dich frei (frei)
| Я отпускаю тебя (бесплатно)
|
| Es ist vorbei
| Закончилось
|
| Vorbei (vorbei, vorbei)
| Более (более, более)
|
| Ich will nur eines von dir wissen
| Я просто хочу знать одну вещь о тебе
|
| Warum?
| Почему?
|
| Du weichst mir aus, hast keine Antwort
| Ты избегаешь меня, у тебя нет ответа
|
| Warum?
| Почему?
|
| Ich kann nicht glauben, dass du gehst
| Я не могу поверить, что ты уходишь
|
| Und unsere Liebe so verrätst
| И так предав нашу любовь
|
| Sei kein Feigling, sag mir doch
| Не будь трусом, скажи мне
|
| Warum?
| Почему?
|
| Sei kein Feigling, sag mir doch
| Не будь трусом, скажи мне
|
| Warum?
| Почему?
|
| Warum? | Почему? |