| Glaub mir, nichts ist für immer
| Поверь мне, ничто не вечно
|
| Und keiner von uns hält die Zeit des Abschieds auf
| И никто из нас не остановит время, чтобы попрощаться
|
| Doch wenn Du gehst, dann wird die Sehnsucht zum Gewinner
| Но если идти, то тоска становится победителем
|
| Denn echte Liebe gibt es nicht im Ausverkauf
| Потому что настоящая любовь не продана
|
| Ein bisschen Sterben ist dabei, wenn man sich liebt
| В любви друг к другу есть немного смерти
|
| Und sich dann kampflos dem Gefühl von Zärtlichkeit ergibt
| А потом предается чувству нежности без боя
|
| So verloren kann ich nie sein, dass ich nicht mehr um dich wein'
| Я никогда не смогу так потеряться, чтобы больше не плакать по тебе
|
| Ein bisschen Sterben ist dabei, wenn man sich liebt
| В любви друг к другу есть немного смерти
|
| Glaub mir, Du bist mein Leben
| Поверь мне, ты моя жизнь
|
| Und wenn’s dich nicht mehr gibt
| И если тебя больше нет
|
| Dann bleibt mein Leben stehen
| Тогда моя жизнь останавливается
|
| Denn dann weiß ich, das Schicksal hat uns aufgegeben
| Потому что тогда я знаю, что судьба отказалась от нас.
|
| Und nur der Himmel spürt, daß ich mich nach dir sehn'
| И только небо чувствует, что я тоскую по тебе
|
| Ein bisschen Sterben ist dabei, wenn man sich liebt
| В любви друг к другу есть немного смерти
|
| Und sich dann kampflos dem Gefühl von Zärtlichkeit ergibt
| А потом предается чувству нежности без боя
|
| So verloren kann ich nie sein, dass ich nicht mehr um dich wein'
| Я никогда не смогу так потеряться, чтобы больше не плакать по тебе
|
| Ein bisschen Sterben ist dabei, wenn man sich liebt
| В любви друг к другу есть немного смерти
|
| Auch wenn Du zehnmal lügst, ich werd' dir elf mal glauben
| Даже если ты солжешь десять раз, я поверю тебе одиннадцать раз
|
| Auch wenn Du zehnmal gehst, ich bleib' dir elf mal treu
| Даже если ты уйдешь десять раз, я останусь верен тебе одиннадцать раз
|
| Ein bisschen Sterben ist dabei, wenn man sich liebt
| В любви друг к другу есть немного смерти
|
| Und sich dann kampflos dem Gefühl von Zärtlichkeit ergibt
| А потом предается чувству нежности без боя
|
| So verloren kann ich nie sein, dass ich nicht mehr um dich wein'
| Я никогда не смогу так потеряться, чтобы больше не плакать по тебе
|
| Ein bisschen Sterben ist dabei, wenn man sich liebt
| В любви друг к другу есть немного смерти
|
| Ein bisschen Sterben ist dabei, wenn man sich liebt | В любви друг к другу есть немного смерти |