| Rougeagèvre (оригинал) | Rougeagèvre (перевод) |
|---|---|
| Elle avait au bout des cils | У нее были на кончиках ресниц |
| Un peu du charbon des terrils | Немного угля из кучи |
| Rougeàgèvre | Ружажевр |
| C’est le nom que je lui donnais | Это имя я ему дал |
| Pour ses lèvres colorées | Для ее цветных губ |
| Colorées comic strip | красочный комикс |
| Et sur fond de Belgique | И на фоне Бельгии |
| Déhanchée et tragique | Качающийся и трагический |
| Elle m’explique | Она объясняет мне |
| Rougeàgèvre | Ружажевр |
| Rougeàgèvre | Ружажевр |
| Elle dit: «Même sur les terrils | Она говорит: «Даже на кучах |
| Tu sais, tout a changé | Вы знаете, все изменилось |
| On voit danser des gilles | Мы видим танцующего Жиля |
| Et les arbres ont poussé «Rougeàgèvre | И деревья выросли "Rougeàgèvre |
| Elle dit: «Pourtant c'était pas facile | Она сказала: «Все же это было нелегко |
| Quand mon père étouffé | Когда мой отец задохнулся |
| Revenait de la mine | Вернулся из шахты |
| Et que ma mère espérait " | И моя мать надеялась" |
| Ta Rougeàgèvre | Ваш Ружажевр |
| C’est le nom que je lui donnais | Это имя я ему дал |
| Pour ses lèvres colorées | Для ее цветных губ |
| Colorées de tragique | Окрашенный трагедией |
| Et sur fond comic strip | И на фоне комикса |
| Elle m’offre toute la Belgique | Она предлагает мне всю Бельгию |
| Elle panique | Она паникует |
| Rougeàgèvre | Ружажевр |
| Rougeàgèvre | Ружажевр |
| Au fond de ses yeux | Глубоко в ее глазах |
| Juste un peu trop grands | Просто слишком большой |
| Deux enfants hors d’haleine | Двое детей запыхались |
| Patinent l’air absent | Кататься рассеянно |
| Rougeàgèvre | Ружажевр |
| On se mariera peut-être | Мы могли бы пожениться |
| Oui mais quand je serai grand | Да, но когда я вырасту |
| Un peu de vie s’arrête | Маленькая жизнь останавливается |
| Pour reprendre de l'élan | Чтобы восстановить импульс |
| Rougeàgèvre | Ружажевр |
| C’est le nom que je te donne | Это имя я даю тебе |
| Pour tes lèvres colorées | Для твоих цветных губ |
| Colorées de Belgique | Красочный из Бельгии |
| Et sur fond de tragique | И на фоне трагедии |
| Je lui fais un strip comique | Я даю ему комикс |
| Impudique | нескромный |
| Moralement | Морально |
| Moralement pathétique | Морально жалкий |
| Moralement pathétique | Морально жалкий |
| Moralement pathétique | Морально жалкий |
| Sur mes pleurs électriques | На моих электрических слезах |
| Pathétique | Жалкий |
| Moralement pathétique | Морально жалкий |
| Moralement pathétique | Морально жалкий |
| Moralement pathétique | Морально жалкий |
| Moralement pathétique | Морально жалкий |
| Moralement pathétique | Морально жалкий |
| Moralement pathétique | Морально жалкий |
| Moralement pathétique | Морально жалкий |
| Moralement pathétique | Морально жалкий |
