Перевод текста песни Mort d'un robot - Daniel Balavoine

Mort d'un robot - Daniel Balavoine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mort d'un robot, исполнителя - Daniel Balavoine. Песня из альбома Un autre monde, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.10.1980
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Mort d'un robot

(оригинал)
Tout articulé tout fabriqué
Bien programmé pour vous aider
Je suis robot depuis plus de 2 000 ans
J’ai déplacé tous les océans
C'était urgent, je le savais
J’ai réinventé le cycle des saisons
Et vos déserts sont pleins de poissons
Je sais, mes circuits sont usés
J’ai beaucoup travaillé
Faudrait les remplacer
Me laissez pas tomber Oh !
oh !
oh !
J’ai toujours dominé mes envies
Je n’ai jamais trahi
Jamais désobéi
Vous me devez la vie
Vous me devez la vie
Avant la dernière guerre atomique
Si pathétique que j’ai pleuré
J’avais réuni le conseil des savants
Le danger, c’est votre politique
Vos présidents sont dépassés
Mais avant qu’un fou n’appuie sur le bouton
Quittez la terre il est encore temps
Et la terre vous l’avez quittée
Mais moi, je suis resté
Quand vous étiez là-haut
Et je vous ai sauvés Oh oh oh
Si vous voulez m’assassiner
Après ce que j’ai fait
Moi qui vous ai aimé
Je peux tout faire sauter Oh !
oh !
oh !
Pas de problèmes pour me soigner
Vous m’avez fabriqué
J’ai appris à pleurer
Je vais apprendre à tuer Oh !
oh !
oh !
J’ai beaucoup travaillé
J’ai beaucoup travaillé…

Смерть робота

(перевод)
Полностью сочлененный, полностью изготовленный
Хорошо запрограммирован, чтобы помочь вам
Я был роботом более 2000 лет
Я переместил все океаны
Это было срочно, я знал это
Я заново изобрел цикл сезонов
И твои пустыни полны рыбы
Я знаю, что мои схемы изношены
я много работал
Их следует заменить
Не подведи меня О!
Ой !
Ой !
Я всегда доминировал над своими желаниями
я никогда не предавал
никогда не ослушался
Ты должен мне свою жизнь
Ты должен мне свою жизнь
Перед последней атомной войной
Так жалко я плакала
Я собрал совет ученых
Опасность - это ваша политика
Ваши президенты поражены
Но прежде чем сумасшедший нажмет на кнопку
Оставь землю, еще есть время
И земля, которую ты оставил
Но я остался
Когда ты был там
И я спас тебя, о, о, о
Если ты хочешь убить меня
После того, что я сделал
Я, который любил тебя
Я могу взорвать все это О!
Ой !
Ой !
Никаких проблем с лечением меня
ты меня сделала
я научился плакать
Я научусь убивать О!
Ой !
Ой !
я много работал
Я много работал…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tous les cris les S.O.S. 2002
L'Aziza 2002
S.O.S. d'un terrien en détresse 1978
Quand on arrive en ville ft. Nanette Workman 1978
Aimer est plus fort que d'être aimé 2002
Le chanteur 2002
Vivre ou survivre 2002
Quand on n'a plus rien à perdre ft. Daniel Balavoine 1978
Lady Marlène 2002
La minute de silence ft. Daniel Balavoine 2002
La vie ne m'apprend rien 2002
Mon fils ma bataille 2002
Vendeurs de larmes 2002
Petite Angèle 2002
Banlieue nord 1978
Soulève-moi 2002
Sauver l'amour 2002
Me laisse pas m'en aller 2002
De vous à elle en passant par moi 2002
Dieu que c'est beau 2002

Тексты песен исполнителя: Daniel Balavoine