Перевод текста песни Mona Lisa suite - Daniel Balavoine

Mona Lisa suite - Daniel Balavoine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mona Lisa suite , исполнителя -Daniel Balavoine
Песня из альбома: Anthologie
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Mona Lisa suite (оригинал)Люкс "Мона Лиза" (перевод)
Je chante une chanson vide Я пою пустую песню
Je chante une chanson triste Я пою грустную песню
Que je n’aime plus Что я больше не люблю
Si tu n’es pas plus heureux Если ты не счастлив
Tu ne seras jamais vieux Ты никогда не будешь старым
Tu n’es plus mon ami ты мне больше не друг
Je te le dis Я говорю вам
Tu as perdu mon adresse Вы потеряли мой адрес
Après ton voyage en Grèce После поездки в Грецию
On ne s’est plus vu Мы не видели друг друга
Au fond d’un blanc pays Глубоко в белой стране
J’attend qu’un fou Я жду сумасшедшего
Vienne me sauver la vie приди спаси мою жизнь
Je te le dis Я говорю вам
A la fin de la semaine В конце недели
J’irai regarder Hélène пойду смотреть Элен
Que tu m’avais prise что ты взял у меня
Alors j’ai ressenti Так что я чувствовал
Tout le froid de ma haine Весь холод моей ненависти
Tu n’es plus mon ami ты мне больше не друг
Je te le dis Я говорю вам
La première fille de ma vie Первая девушка в моей жизни
Je ne m’en souviens plus très bien я не очень хорошо помню
Je ne lui avais rien promis я ей ничего не обещал
Et je lui ai rendu sa main И я вернул ей руку
Je l’ai quittée pour une blonde я ушла от нее к блондинке
Pour trois minutes et vingt secondes В течение трех минут и двадцати секунд
Je me souviens qu’elle avait rit Я помню, она смеялась
De mes débuts dans un lit С самого начала в постели
La boulangère au Cœur Sourire Пекарь с улыбающимся сердцем
Dieu sait si je l’ai fait souffrir Бог знает, причинил ли я ему боль
M’avait fait cadeau de son cœur Дал мне свое сердце
Je l’ai sali et j’ai eu tort Я испортил это, и я был неправ
Je suis tombé sur Béatrice Я столкнулся с Беатрис
Elle voulait devenir actrice Она хотела стать актрисой
Mais elle épousa un chiffon Но она вышла замуж за тряпку
Qui portait un drôle de nom У кого было смешное имя
Un drôle de nom, un drôle de ton Забавное имя, смешной тон
J’ai changé pour une institutrice я поменяла на учителя
Hélas elle n’avait aucun vice Увы, у нее не было порока
J’ai voyagé, elle m’a repris Я путешествовал, она забрала меня обратно
Ça n’allait plus, je suis parti Это было неправильно, я ушел
La boulangère au Cœur Sourire Пекарь с улыбающимся сердцем
Dieu sait si je l’ai fait souffrir Бог знает, причинил ли я ему боль
M’avait fait cadeau de son cœur Дал мне свое сердце
Je l’ai sali et j’ai eu tort Я испортил это, и я был неправ
La boulangère au Cœur Sourire Пекарь с улыбающимся сердцем
Elle reprisait mes chaussettes Она штопала мои носки
Les seins à l’air Груди в воздухе
Elle portait des lunettes Она носила очки
Le nez à l’envers Перевернутый нос
D’autre elle ne savait rien faire Иначе она ничего не могла сделать
Que reprisait mes chaussettes Что мои носки штопали
Mais je l’aimais bien Но он мне понравился
De vous à elle en passant par moi От тебя к ней ко мне
Ça ne vous regarde pas это тебя не касается
De vous à elle en passant par moi От тебя к ней ко мне
Ça ne vous regarde plusэто тебя больше не касается
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: