Перевод текста песни Le pied par terre - Daniel Balavoine

Le pied par terre - Daniel Balavoine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le pied par terre, исполнителя - Daniel Balavoine. Песня из альбома Le chanteur, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.05.1978
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Le pied par terre

(оригинал)
Je vivais tout seul
J’avais tout mon temps
L'été, je m’en allais à l’océan
Pour quand je serai vieux
Mourir décemment
L’hiver, je travaillais pour de l’argent
Les yeux fermés, paradis du vent
Je rêvais en l’air
Le matin dans tous les journaux
Au ciseau, je changeais les nouvelles
Et c'était beau
Mais aujourd’hui
Le pied par terre
Je vois tout autrement
Je parle et je me perds
Ici c’est beaucoup trop grand
Je ne pourrais jamais
Revenir en arrière
Je voudrais me cacher
Je ne suis pas bien méchant
Le pied par terre
Je vois tout autrement
Je parle et je me perds
Ici c’est beaucoup trop grand
Je ne pourrais jamais
Revenir en arrière
Je voudrais me cacher
Je ne suis pas encore méchant
J'étais bien parti
J’avais pas d’amis
Pourtant, les gens de partout m’aimaient
Je criais souvent
Sans savoir vraiment
Enfin, tout ça n'était pas important
J’ai recherché, le chemin d’en haut
Il n’existait pas
Les journaux annonçaient la guerre
J’aurais voulu pleurer
Mais en bas on ne peut pas
Et aujourd’hui
Le pied par terre
Je vois tout autrement
Je ne peux plus me taire
Et si mon coeur est grand
Je ne veux pas mourir, même décemment
A force de souffrir
Je suis devenu méchant
Le pied par terre
Je vois tout autrement
Je ne peux plus me taire
Et si mon coeur est grand
Je ne veux pas mourir, même décemment
A force de souffrir
Je suis devenu méchant

Нога на полу

(перевод)
Я жил совсем один
у меня было все время
Летом я ездил на океан
Когда я состарюсь
умереть достойно
Зимой я работал за деньги
Глаза закрыты, ветер рай
Я мечтал в воздухе
Утро во всех газетах
Scissor я менял новости
И это было красиво
Но сегодня
Нога на земле
я вижу все иначе
я говорю и теряюсь
Здесь он слишком большой.
я никогда не мог
Вернитесь назад
я хотел бы скрыть
я не так уж плох
Нога на земле
я вижу все иначе
я говорю и теряюсь
Здесь он слишком большой.
я никогда не мог
Вернитесь назад
я хотел бы скрыть
я еще не злая
я хорошо начал
у меня не было друзей
Но люди повсюду любили меня
Я часто кричал
Не зная
Наконец, все, что было не важно
Я искал путь вверх
Его не существовало
Газеты объявили войну
я хотел плакать
Но там внизу мы не можем
И сегодня
Нога на земле
я вижу все иначе
я больше не могу молчать
И если мое сердце большое
Я не хочу умирать, даже прилично
Из-за страданий
я имею в виду
Нога на земле
я вижу все иначе
я больше не могу молчать
И если мое сердце большое
Я не хочу умирать, даже прилично
Из-за страданий
я имею в виду
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tous les cris les S.O.S. 2002
L'Aziza 2002
S.O.S. d'un terrien en détresse 1978
Quand on arrive en ville ft. Nanette Workman 1978
Aimer est plus fort que d'être aimé 2002
Le chanteur 2002
Vivre ou survivre 2002
Quand on n'a plus rien à perdre ft. Daniel Balavoine 1978
Lady Marlène 2002
La minute de silence ft. Daniel Balavoine 2002
La vie ne m'apprend rien 2002
Mon fils ma bataille 2002
Vendeurs de larmes 2002
Petite Angèle 2002
Banlieue nord 1978
Soulève-moi 2002
Sauver l'amour 2002
Me laisse pas m'en aller 2002
De vous à elle en passant par moi 2002
Dieu que c'est beau 2002

Тексты песен исполнителя: Daniel Balavoine