| La confiture (оригинал) | Варенье (перевод) |
|---|---|
| Le derrière dans nos chaises | За нашими стульями |
| On chante à la française | Мы поем по-французски |
| Que c’est doux | Как мило |
| T’as de la confiture | У тебя есть джем |
| Partout sur la figure | По всей фигуре |
| Que c’est doux | Как мило |
| On voudrait retourner dans l’enfance | Мы хотим вернуться в детство |
| On avait tant de chance | Нам так повезло |
| On aimerait vous dire ce qu’on pense | Мы хотели бы рассказать вам, что мы думаем |
| Mais on aime trop la France | Но мы слишком любим Францию |
| C’est pas la porte-musique | Это не музыкальные ворота |
| Ça n’a rien d’fantastique | ничего фантастического |
| Mais c’est doux | Но это мило |
| Maintenant les fanfares | Теперь оркестры |
| Nous reçoivent dans les gardes | Примите нас в стражу |
| Mais c’est doux | Но это мило |
| On aura une fève au soleil | У нас будет боб на солнце |
| Des poules et des lapins | Куры и кролики |
| On ira rêver au jardin | Мы будем мечтать в саду |
| A la fin des vacances | В конце каникул |
| On rentrera en France | Мы вернемся во Францию |
| Que c’est doux | Как мило |
| On f’ra d’la politique | Мы занимаемся политикой |
| Ça se joue comme d’la musique | Он играет как музыка |
| On voudrait retourner dans l’enfance | Мы хотим вернуться в детство |
| On avait tant de chance | Нам так повезло |
| On aimerait vous dire ce qu’on pense | Мы хотели бы рассказать вам, что мы думаем |
| Mais on aime trop la France | Но мы слишком любим Францию |
| La, la, la, la, la, la | Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
| La, la, la, la, la, la… | Ла-ла-ла-ла-ла-ла… |
