Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'avenir, исполнителя - Danakil. Песня из альбома Echos du temps vs. echos du dub, в жанре Регги
Дата выпуска: 24.05.2015
Лейбл звукозаписи: Baco, X-Ray
Язык песни: Французский
L'avenir(оригинал) |
L’avenir appartient à celui qui l’apprivoise et puis celui qui le craint, |
L’avenir appartient à celui qui le façone de ses propres mains. |
L’avenir appartient à celui qui l’apprivoise et puis celui qui le craint, |
Mais il prendra moins soins de celui qui laisse glisser l’amour entrer ses |
mains. |
Qui a pû donc un jour inventer ce commerce, |
Si tu veux vivre payes et pour payer travailles. |
Abominable troc, insondable tristesse, |
Effroyable méprise qu’ils nous changent en bétail! |
Je voudrais courir,? |
et aimer |
plutôt qu'à coup de coudes gagner quelques (beignets?) |
La course au bonheur propose différents tracés |
Laissez nous choisir lequel emprunter |
Refrain: |
L’avenir appartient à celui qui l’apprivoise et puis celui qui le craint, |
L’avenir appartient à celui qui le façone de ses propres mains |
L’avenir appartient à celui qui l’apprivoise et puis celui qui le craint, |
Mais il prendra moins soins de celui qui laisse glisser l’amour entrer ses |
mains. |
Comme un chercheur aime son or, |
Comme un pirate chédit son trésor, |
Je carresse l’idée de partir, vivre comme un marginal, |
Pour le meilleur et pour le pire je veux vivre mon ideal! |
Laissez nous exister pour nous même, |
Et penser par nous même, |
Que les matons ouvrent les portes et que nos esprits se libèrent |
Que la nature nous rapporte ce que la ville veut nous taire! |
La douleur, la douceur, la folie… |
Se confondent, tournent et consument mon esprit, |
Demain s’annonce un jour nouveau et je n’ai pas sommeil, |
Un matin mélange de brume et de soleil |
J’aimerais voir fondre les reperes et couler les balises |
J’ai la folie des grands espaces, je reve de boucler les valises! |
Laisseez derriere moi le mouvement et le bruit, |
Le silence me suffit, le silence me suffit… |
Refrain: |
L’avenir appartient à celui qui |
l’apprivoise et puis celui qui le craint, |
L’avenir appartient à celui qui |
le façone de ses propres mains. |
L’avenir appartient à celui qui |
l’apprivoise et puis celui qui le craint, |
Mais il prendra moins soins de celui qui |
laisse glisser l’amour entrer ses mains. |
Завтрашний день(перевод) |
Будущее принадлежит тому, кто его укрощает, а затем и тому, кто его боится, |
Будущее принадлежит тем, кто формирует его своими руками. |
Будущее принадлежит тому, кто его укрощает, а затем и тому, кто его боится, |
Но он будет меньше заботиться о том, кто позволит любви проскользнуть в его |
Руки. |
Кто мог когда-либо изобрести эту торговлю, |
Хочешь жить плати и плати работай. |
Отвратительный обмен, непостижимая печаль, |
Ужасная ошибка, что нас превращают в скот! |
Я хотел бы бежать,? |
и любовь |
вместо того, чтобы подтолкнуть несколько (пончики?) |
Гонка за счастьем предлагает разные маршруты |
Давайте выберем, какой из них взять взаймы |
Припев: |
Будущее принадлежит тому, кто его укрощает, а затем и тому, кто его боится, |
Будущее принадлежит тем, кто формирует его своими руками |
Будущее принадлежит тому, кто его укрощает, а затем и тому, кто его боится, |
Но он будет меньше заботиться о том, кто позволит любви проскользнуть в его |
Руки. |
Как исследователь любит свое золото, |
Как пират теряет свое сокровище, |
Я играю с идеей уйти, жить как изгой, |
Хорошо это или плохо, я хочу жить своим идеалом! |
Будем существовать для себя, |
И думать о себе, |
Пусть охранники откроют двери и освободит наши мысли. |
Пусть природа скажет нам, что город хочет заставить нас замолчать! |
Боль, сладость, безумие... |
Спутать, вращать и поглотить мой разум, |
Завтра новый день и мне не до сна, |
Утро тумана и солнца |
Я хотел бы увидеть, как тают ориентиры и тонут маяки |
У меня безумие широких просторов, я мечтаю собрать чемоданы! |
Оставь позади меня движение и шум, |
Мне достаточно тишины, мне достаточно тишины... |
Припев: |
Будущее принадлежит тем, кто |
укрощает его, и тогда тот, кто боится его, |
Будущее принадлежит тем, кто |
формирует его своими руками. |
Будущее принадлежит тем, кто |
укрощает его, и тогда тот, кто боится его, |
Но он будет меньше заботиться о том, кто |
пусть любовь ускользнет в его руки. |